TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 37:12-13

Konteks

37:12 Evil men plot against the godly 1 

and viciously attack them. 2 

37:13 The Lord laughs in disgust 3  at them,

for he knows that their day is coming. 4 

Mazmur 37:32-33

Konteks

37:32 Evil men set an ambush for the godly

and try to kill them. 5 

37:33 But the Lord does not surrender the godly,

or allow them to be condemned in a court of law. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:12]  1 tn Or “innocent.” The singular is used here in a representative sense; the typical evildoer and the typical godly individual are in view.

[37:12]  2 tn Heb “and gnashes at him with his teeth” (see Ps 35:16). The language may picture the evil men as wild animals. The active participles in v. 12 are used for purposes of dramatic description.

[37:13]  3 tn Heb “laughs.” As the next line indicates, this refers to derisive laughter (see 2:4). The Hebrew imperfect verbal form describes the action from the perspective of an eye-witness who is watching the divine response as it unfolds before his eyes.

[37:13]  4 tn Heb “for he sees that his day is coming.” As the following context makes clear (vv. 15, 17, 19-20), “his day” refers to the time when God will destroy evildoers.

[37:32]  5 tn Heb “an evil [one] watches the godly [one] and seeks to kill him.” The singular forms are used in a representative sense; the typical evildoer and godly individual are in view. The active participles describe characteristic behavior.

[37:33]  6 tn Heb “the Lord does not abandon him into his hand or condemn him when he is judged.” The imperfects draw attention to the Lord’s characteristic behavior in this regard.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA