Mazmur 37:21-29
Konteks37:21 Evil men borrow, but do not repay their debt,
but the godly show compassion and are generous. 1
37:22 Surely 2 those favored by the Lord 3 will possess the land,
but those rejected 4 by him will be wiped out. 5
37:23 The Lord grants success to the one
whose behavior he finds commendable. 6
37:24 Even if 7 he trips, he will not fall headlong, 8
for the Lord holds 9 his hand.
37:25 I was once young, now I am old.
I have never seen a godly man abandoned,
or his children 10 forced to search for food. 11
37:26 All day long he shows compassion and lends to others, 12
and his children 13 are blessed.
37:27 Turn away from evil! Do what is right! 14
Then you will enjoy lasting security. 15
37:28 For the Lord promotes 16 justice,
and never abandons 17 his faithful followers.
They are permanently secure, 18
but the children 19 of evil men are wiped out. 20
37:29 The godly will possess the land
and will dwell in it permanently.
[37:21] 1 tn Heb “an evil [man] borrows and does not repay; but a godly [man] is gracious and gives.” The singular forms are used in a representative sense; the typical evildoer and godly individual are in view. The three active participles and one imperfect (“repay”) draw attention to the characteristic behavior of the two types.
[37:22] 2 tn The particle כִּי is best understood as asseverative or emphatic here.
[37:22] 3 tn Heb “those blessed by him.” The pronoun “him” must refer to the Lord (see vv. 20, 23), so the referent has been specified in the translation for clarity.
[37:22] 5 tn Or “cut off”; or “removed” (see v. 9).
[37:23] 6 tn Heb “from the
[37:24] 7 tn Other translation options for כִּי in this context are “when” (so NASB) or “though” (so NEB, NIV, NRSV).
[37:24] 8 tn Heb “be hurled down.”
[37:24] 9 tn The active participle indicates this is characteristically true. See v. 17.
[37:25] 10 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
[37:25] 11 tn Heb “or his offspring searching for food.” The expression “search for food” also appears in Lam 1:11, where Jerusalem’s refugees are forced to search for food and to trade their valuable possessions for something to eat.
[37:26] 12 tn The active participles describe characteristic behavior.
[37:26] 13 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
[37:27] 14 tn Or “Do good!” The imperatives are singular (see v. 1).
[37:27] 15 tn Heb “and dwell permanently.” The imperative with vav (ו) is best taken here as a result clause after the preceding imperatives.
[37:28] 16 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the
[37:28] 17 tn The imperfect verbal form draws attention to this generalizing statement.
[37:28] 18 tn Or “protected forever.”
[37:28] 19 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
[37:28] 20 tn Or “cut off”; or “removed.” The perfect verbal forms in v. 28b state general truths.




