TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 37:3

Konteks

37:3 Trust in the Lord and do what is right!

Settle in the land and maintain your integrity! 1 

Mazmur 47:6

Konteks

47:6 Sing to God! Sing!

Sing to our king! Sing!

Mazmur 67:3

Konteks

67:3 Let the nations thank you, O God!

Let all the nations thank you! 2 

Mazmur 68:29

Konteks

68:29 as you come out of your temple in Jerusalem! 3 

Kings bring tribute to you.

Mazmur 83:10

Konteks

83:10 They were destroyed at Endor; 4 

their corpses were like manure 5  on the ground.

Mazmur 89:29

Konteks

89:29 I will give him an eternal dynasty, 6 

and make his throne as enduring as the skies above. 7 

Mazmur 94:1

Konteks
Psalm 94 8 

94:1 O Lord, the God who avenges!

O God who avenges, reveal your splendor! 9 

Mazmur 115:17

Konteks

115:17 The dead do not praise the Lord,

nor do any of those who descend into the silence of death. 10 

Mazmur 119:54

Konteks

119:54 Your statutes have been my songs 11 

in the house where I live. 12 

Mazmur 144:13

Konteks

144:13 Our storehouses 13  will be full,

providing all kinds of food. 14 

Our sheep will multiply by the thousands

and fill 15  our pastures. 16 

Mazmur 147:17

Konteks

147:17 He throws his hailstones 17  like crumbs.

Who can withstand the cold wind he sends? 18 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:3]  1 tn Heb “tend integrity.” The verb רָעָה (raah, “tend, shepherd”) is probably used here in the sense of “watch over, guard.” The noun אֱמוּנָה (’emunah, “faithfulness, honesty, integrity”) is understood as the direct object of the verb, though it could be taken as an adverbial accusative, “[feed] securely,” if the audience is likened to a flock of sheep.

[67:3]  2 tn Heb “let the nations, all of them, thank you.” The prefixed verbal forms in vv. 3-4a are understood as jussives in this call to praise.

[68:29]  3 tn Heb “Be strong, O God, [you] who have acted for us, from your temple in Jerusalem.”

[68:29]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[83:10]  4 sn Endor is not mentioned in the accounts of Gideon’s or Barak’s victories, but both battles took place in the general vicinity of the town. (See Y. Aharoni and M. Avi-Yonah, The Macmillan Bible Atlas, 46, 54.) Because Sisera and Jabin are mentioned in v. 9b, many understand them to be the subject of the verbs in v. 10, though they relate v. 10 to Gideon’s victory, which is referred to in v. 9a, 11. (See, for example, Y. Aharoni, The Land of the Bible, 263.)

[83:10]  5 tn Heb “they were manure.” In addition to this passage, corpses are compared to manure in 2 Kgs 9:37; Jer 8:2; 9:21; 16:4; 25:33.

[89:29]  6 tn Heb “and I will set in place forever his offspring.”

[89:29]  7 tn Heb “and his throne like the days of the heavens.”

[94:1]  8 sn Psalm 94. The psalmist asks God to judge the wicked and affirms his confidence in God’s justice.

[94:1]  9 tn Heb “shine forth” (see Pss 50:2; 80:1).

[115:17]  10 tn Heb “silence,” a metonymy here for death (see Ps 94:17).

[119:54]  11 tn Heb “songs were your statutes to me.”

[119:54]  12 tn Heb “in the house of my dwelling place.” Some take the Hebrew noun מָגוֹר (magor) in the sense of “temporary abode,” and see this as a reference to the psalmist’s status as a resident alien (see v. 19). But the noun can refer to a dwelling place in general (see Ps 55:15).

[144:13]  13 tn The Hebrew noun occurs only here.

[144:13]  14 tn Heb “from kind to kind.” Some prefer to emend the text to מָזוֹן עַל מָזוֹן (mazonal mazon, “food upon food”).

[144:13]  15 tn Heb “they are innumerable.”

[144:13]  16 tn Heb “in outside places.” Here the term refers to pastures and fields (see Job 5:10; Prov 8:26).

[147:17]  17 tn Heb “his ice.”

[147:17]  18 tn Heb “Before his cold, who can stand?”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA