TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 37:3

Konteks

37:3 Trust in the Lord and do what is right!

Settle in the land and maintain your integrity! 1 

Mazmur 78:71

Konteks

78:71 He took him away from following the mother sheep, 2 

and made him the shepherd of Jacob, his people,

and of Israel, his chosen nation. 3 

Mazmur 80:13

Konteks

80:13 The wild boars of the forest ruin it; 4 

the insects 5  of the field feed on it.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:3]  1 tn Heb “tend integrity.” The verb רָעָה (raah, “tend, shepherd”) is probably used here in the sense of “watch over, guard.” The noun אֱמוּנָה (’emunah, “faithfulness, honesty, integrity”) is understood as the direct object of the verb, though it could be taken as an adverbial accusative, “[feed] securely,” if the audience is likened to a flock of sheep.

[78:71]  2 tn Heb “from after the ewes he brought him.”

[78:71]  3 tn Heb “to shepherd Jacob, his people, and Israel, his inheritance.”

[80:13]  4 tn The Hebrew verb כִּרְסֵם (kirsem, “to eat away; to ruin”) occurs only here in the OT.

[80:13]  5 tn The precise referent of the Hebrew word translated “insects,” which occurs only here and in Ps 50:11, is uncertain. Aramaic, Arabic, and Akkadian cognates refer to insects, such as locusts or crickets.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA