Mazmur 37:31
Konteks37:31 The law of their God controls their thinking; 1
their 2 feet do not slip.
Mazmur 106:42
Konteks106:42 Their enemies oppressed them;
they were subject to their authority. 3
Mazmur 119:30
Konteks119:30 I choose the path of faithfulness;
I am committed to 4 your regulations.
Mazmur 132:3
Konteks132:3 He said, 5 “I will not enter my own home, 6
or get into my bed. 7
Mazmur 149:5
Konteks149:5 Let the godly rejoice because of their vindication! 8
Let them shout for joy upon their beds! 9
[37:31] 1 tn Heb “the law of his God [is] in his heart.” The “heart” is here the seat of one’s thoughts and motives.
[37:31] 2 tn Heb “his.” The pronoun has been translated as plural to agree with the representative or typical “godly” in v. 30.
[106:42] 3 tn Heb “they were subdued under their hand.”
[119:30] 4 tn BDB 1000-1001 s.v. I שָׁוָה derives the verb from the first homonym listed, meaning “to agree with; to be like; to resemble.” It here means (in the Piel stem) “to be accounted suitable,” which in turn would mean by metonymy “to accept; to be committed to.” Some prefer to derive the verb from a homonym meaning “to place; to set,” but in this case an elliptical prepositional phrase must be understood, “I place your regulations [before me]” (see Ps 16:8).
[132:3] 5 tn The words “he said” are supplied in the translation to clarify that what follows is David’s vow.
[132:3] 6 tn Heb “the tent of my house.”
[132:3] 7 tn Heb “go up upon the bed of my couch.”
[149:5] 8 tn Heb “in glory.” Here “glory” probably refers to the “honor” that belongs to the
[149:5] 9 tn The significance of the reference to “beds” is unclear. Perhaps the point is that they should rejoice at all times, even when falling asleep or awaking.