Mazmur 40:17
Konteks40:17 I am oppressed and needy! 1
May the Lord pay attention to me! 2
You are my helper and my deliverer!
O my God, do not delay!
Mazmur 59:11
Konteks59:11 Do not strike them dead suddenly,
because then my people might forget the lesson. 3
Use your power to make them homeless vagabonds and then bring them down,
O Lord who shields us! 4
Mazmur 106:7
Konteks106:7 Our ancestors in Egypt failed to appreciate your miraculous deeds,
they failed to remember your many acts of loyal love,
and they rebelled at the sea, by the Red Sea. 5
[40:17] 1 sn See Pss 35:10; 37:14.
[40:17] 2 tn The prefixed verbal form may be taken as a jussive of prayer (as in the present translation; cf. NIV) or as an imperfect, “The
[59:11] 3 tn Heb “do not kill them, lest my people forget.”
[59:11] sn My people might forget the lesson. Swift, sudden destruction might be quickly forgotten. The psalmist wants God’s judgment to be prolonged so that it might be a continual reminder of divine justice.
[59:11] 4 tn Heb “make them roam around by your strength and bring them down, O our shield, the Lord.”
[106:7] 5 tn Heb “Reed Sea” (also in vv. 9, 22). “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See the note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.
[106:7] sn They rebelled. The psalmist recalls the people’s complaint recorded in Exod 14:12.