Mazmur 40:9
Konteks40:9 I have told the great assembly 1 about your justice. 2
Look! I spare no words! 3
O Lord, you know this is true.
Mazmur 74:9
Konteks74:9 We do not see any signs of God’s presence; 4
there are no longer any prophets 5
and we have no one to tell us how long this will last. 6
Mazmur 119:75
Konteks119:75 I know, Lord, that your regulations 7 are just.
You disciplined me because of your faithful devotion to me. 8
Mazmur 142:3
Konteks142:3 Even when my strength leaves me, 9
you watch my footsteps. 10
In the path where I walk
they have hidden a trap for me.
[40:9] 1 sn The great assembly is also mentioned in Pss 22:25 and 35:18.
[40:9] 2 tn Heb “I proclaim justice in the great assembly.” Though “justice” appears without a pronoun here, the
[40:9] 3 tn Heb “Look! My lips I do not restrain.”
[74:9] 4 tn Heb “our signs we do not see.” Because of the reference to a prophet in the next line, it is likely that the “signs” in view here include the evidence of God’s presence as typically revealed through the prophets. These could include miraculous acts performed by the prophets (see, for example, Isa 38:7-8) or object lessons which they acted out (see, for example, Isa 20:3).
[74:9] 5 tn Heb “there is not still a prophet.”
[74:9] 6 tn Heb “and [there is] not with us one who knows how long.”
[119:75] 7 tn In this context (note the second line) the Hebrew term מִשְׁפָּטִים (mishpatim), which so often refers to the regulations of God’s law elsewhere in this psalm, may refer instead to his decisions or disciplinary judgment.
[119:75] 8 tn Heb “and [in] faithfulness you afflicted me.”