Mazmur 43:4
Konteks43:4 Then I will go 1 to the altar of God,
to the God who gives me ecstatic joy, 2
so that I express my thanks to you, 3 O God, my God, with a harp.
Mazmur 106:23
Konteks106:23 He threatened 4 to destroy them,
but 5 Moses, his chosen one, interceded with him 6
and turned back his destructive anger. 7
[43:4] 1 tn The cohortative expresses the psalmist’s resolve. Prefixed with the vav (ו) conjunctive it also expresses the result or outcome of the preceding verbs “lead” and “escort.”
[43:4] 2 tn Heb “to God, the joy of my happiness.” The phrase “joy of my happiness” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the degree of the psalmist’s joy. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81.
[43:4] 3 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive probably indicates purpose (“so that”) or intention.
[106:23] 4 tn Heb “and he said.”
[106:23] 5 tn Heb “if not,” that is, “[and would have] if [Moses] had not.”
[106:23] 6 tn Heb “stood in the gap before him.”
[106:23] 7 tn Heb “to turn back his anger from destroying.”
[106:23] sn Verses 19-23 describe the events of Exod 32:1-35.