TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 44:12

Konteks

44:12 You sold 1  your people for a pittance; 2 

you did not ask a high price for them. 3 

Mazmur 78:2

Konteks

78:2 I will sing a song that imparts wisdom;

I will make insightful observations about the past. 4 

Mazmur 81:2

Konteks

81:2 Sing 5  a song and play the tambourine,

the pleasant sounding harp, and the ten-stringed instrument!

Mazmur 83:5

Konteks

83:5 Yes, 6  they devise a unified strategy; 7 

they form an alliance 8  against you.

Mazmur 105:16

Konteks

105:16 He called down a famine upon the earth;

he cut off all the food supply. 9 

Mazmur 109:11

Konteks

109:11 May the creditor seize 10  all he owns!

May strangers loot his property! 11 

Mazmur 144:3

Konteks

144:3 O Lord, of what importance is the human race, 12  that you should notice them?

Of what importance is mankind, 13  that you should be concerned about them? 14 

Mazmur 149:6

Konteks

149:6 May they praise God

while they hold a two-edged sword in their hand, 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[44:12]  1 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).

[44:12]  2 tn Heb “for what is not wealth.”

[44:12]  3 tn Heb “you did not multiply their purchase prices.”

[78:2]  4 tn Heb “I will open with a wise saying my mouth, I will utter insightful sayings from long ago.” Elsewhere the Hebrew word pair חִידָה+מָשָׁל (mashal + khidah) refers to a taunt song (Hab 2:6), a parable (Ezek 17:2), proverbial sayings (Prov 1:6), and an insightful song that reflects on the mortality of humankind and the ultimate inability of riches to prevent death (Ps 49:4).

[81:2]  5 tn Heb “lift up.”

[83:5]  6 tn Or “for.”

[83:5]  7 tn Heb “they consult [with] a heart together.”

[83:5]  8 tn Heb “cut a covenant.”

[105:16]  9 tn Heb “and every staff of food he broke.” The psalmist refers to the famine that occurred in Joseph’s time (see v. 17 and Gen 41:53-57).

[109:11]  10 tn Heb “lay snares for” (see Ps 38:12).

[109:11]  11 tn Heb “the product of his labor.”

[144:3]  12 tn Heb “What is mankind?” The singular noun אֱנוֹשׁ (’enosh) is used here in a collective sense and refers to the human race. See Ps 8:5.

[144:3]  13 tn Heb “and the son of man.” The phrase “son of man” is used here in a collective sense and refers to human beings. For other uses of the phrase in a collective or representative manner, see Num 23:19; Ps 146:3; Isa 51:12.

[144:3]  14 tn Heb “take account of him.” The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.

[149:6]  15 tn Heb “[May] praises of God [be] in their throat, and a two-edged sword in their hand.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA