Mazmur 44:24
Konteks44:24 Why do you look the other way, 1
and ignore 2 the way we are oppressed and mistreated? 3
Mazmur 82:2
Konteks82:2 He says, 4 “How long will you make unjust legal decisions
and show favoritism to the wicked? 5 (Selah)
Mazmur 119:23
Konteks119:23 Though rulers plot and slander me, 6
your servant meditates on your statutes.
Mazmur 132:10
Konteks132:10 For the sake of David, your servant,
do not reject your chosen king! 7
[44:24] 1 tn Heb “Why do you hide your face?” The idiom “hide the face” can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).
[44:24] 3 tn Heb “our oppression and our affliction.”
[82:2] 4 tn The words “he says” are supplied in the translation to indicate that the following speech is God’s judicial decision (see v. 1).
[82:2] 5 tn Heb “and the face of the wicked lift up.”
[119:23] 6 tn Heb “though rulers sit, about me they talk together.” (For another example of the Niphal of דָּבַר (davar) used with a suffixed form of the preposition ב, see Ezek 33:30.)
[132:10] 7 tn Heb “do not turn away the face of your anointed one.”