TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 5:1

Konteks
Psalm 5 1 

For the music director, to be accompanied by wind instruments; 2  a psalm of David.

5:1 Listen to what I say, 3  Lord!

Carefully consider my complaint! 4 

Mazmur 17:13

Konteks

17:13 Rise up, Lord!

Confront him! 5  Knock him down! 6 

Use your sword to rescue me from the wicked man! 7 

Mazmur 32:7

Konteks

32:7 You are my hiding place;

you protect me from distress.

You surround me with shouts of joy from those celebrating deliverance. 8  (Selah)

Mazmur 50:12

Konteks

50:12 Even if I were hungry, I would not tell you,

for the world and all it contains belong to me.

Mazmur 51:12

Konteks

51:12 Let me again experience the joy of your deliverance!

Sustain me by giving me the desire to obey! 9 

Mazmur 66:13

Konteks

66:13 I will enter 10  your temple with burnt sacrifices;

I will fulfill the vows I made to you,

Mazmur 77:20

Konteks

77:20 You led your people like a flock of sheep,

by the hand of Moses and Aaron.

Mazmur 102:9

Konteks

102:9 For I eat ashes as if they were bread, 11 

and mix my drink with my tears, 12 

Mazmur 112:9

Konteks

112:9 He generously gives 13  to the needy;

his integrity endures. 14 

He will be vindicated and honored. 15 

Mazmur 119:78

Konteks

119:78 May the arrogant be humiliated, for they have slandered me! 16 

But I meditate on your precepts.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:1]  1 sn Psalm 5. Appealing to God’s justice and commitment to the godly, the psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from evildoers.

[5:1]  2 tn The meaning of the Hebrew word נְחִילוֹת (nÿkhilot), which occurs only here, is uncertain. Many relate the form to חָלִיל (khalil, “flute”).

[5:1]  3 tn Heb “my words.”

[5:1]  4 tn Or “sighing.” The word occurs only here and in Ps 39:3.

[17:13]  5 tn Heb “Be in front of his face.”

[17:13]  6 tn Or “bring him to his knees.”

[17:13]  7 tn Heb “rescue my life from the wicked [one] [by] your sword.”

[32:7]  8 tn Heb “[with] shouts of joy of deliverance you surround me.”

[51:12]  9 tn Heb “and [with] a willing spirit sustain me.” The psalmist asks that God make him the kind of person who willingly obeys the divine commandments. The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.

[66:13]  10 sn Here the psalmist switches to the singular; he speaks as the representative of the nation.

[102:9]  11 sn Mourners would sometimes put ashes on their head or roll in ashes as a sign of mourning (see 2 Sam 13:19; Job 2:8; Isa 58:5).

[102:9]  12 tn Heb “weeping.”

[112:9]  13 tn Heb “he scatters, he gives.”

[112:9]  14 tn Heb “stands forever.”

[112:9]  15 tn Heb “his horn will be lifted up in honor.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17).

[119:78]  16 tn Heb “for [with] falsehood they have denied me justice.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA