TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 5:12

Konteks

5:12 Certainly 1  you reward 2  the godly, 3  Lord.

Like a shield you protect 4  them 5  in your good favor. 6 

Mazmur 13:5

Konteks

13:5 But I 7  trust in your faithfulness.

May I rejoice because of your deliverance! 8 

Mazmur 22:5

Konteks

22:5 To you they cried out, and they were saved;

in you they trusted and they were not disappointed. 9 

Mazmur 25:5

Konteks

25:5 Guide me into your truth 10  and teach me.

For you are the God who delivers me;

on you I rely all day long.

Mazmur 28:2

Konteks

28:2 Hear my plea for mercy when I cry out to you for help,

when I lift my hands 11  toward your holy temple! 12 

Mazmur 40:8

Konteks

40:8 I want to do what pleases you, 13  my God.

Your law dominates my thoughts.” 14 

Mazmur 51:13

Konteks

51:13 Then I will teach 15  rebels your merciful ways, 16 

and sinners will turn 17  to you.

Mazmur 54:6

Konteks

54:6 With a freewill offering I will sacrifice 18  to you!

I will give thanks to your name, O Lord, for it is good!

Mazmur 71:24

Konteks

71:24 All day long my tongue will also tell about your justice,

for those who want to harm me 19  will be embarrassed and ashamed. 20 

Mazmur 77:14

Konteks

77:14 You are the God who does amazing things;

you have revealed your strength among the nations.

Mazmur 86:5

Konteks

86:5 Certainly 21  O Lord, you are kind 22  and forgiving,

and show great faithfulness to all who cry out to you.

Mazmur 86:16

Konteks

86:16 Turn toward me and have mercy on me!

Give your servant your strength!

Deliver your slave! 23 

Mazmur 88:12-13

Konteks

88:12 Are your amazing deeds experienced 24  in the dark region, 25 

or your deliverance in the land of oblivion? 26 

88:13 As for me, I cry out to you, O Lord;

in the morning my prayer confronts you.

Mazmur 89:2

Konteks

89:2 For I say, “Loyal love is permanently established; 27 

in the skies you set up your faithfulness.” 28 

Mazmur 89:16

Konteks

89:16 They rejoice in your name all day long,

and are vindicated 29  by your justice.

Mazmur 92:2

Konteks

92:2 It is fitting 30  to proclaim your loyal love in the morning,

and your faithfulness during the night,

Mazmur 115:1

Konteks
Psalm 115 31 

115:1 Not to us, O Lord, not to us!

But to your name bring honor, 32 

for the sake of your loyal love and faithfulness. 33 

Mazmur 119:7

Konteks

119:7 I will give you sincere thanks, 34 

when I learn your just regulations.

Mazmur 119:40

Konteks

119:40 Look, I long for your precepts.

Revive me with your deliverance! 35 

Mazmur 132:8

Konteks

132:8 Ascend, O Lord, to your resting place,

you and the ark of your strength!

Mazmur 143:10-11

Konteks

143:10 Teach me to do what pleases you, 36 

for you are my God.

May your kind presence 37 

lead me 38  into a level land. 39 

143:11 O Lord, for the sake of your reputation, 40  revive me! 41 

Because of your justice, rescue me from trouble! 42 

Mazmur 145:13

Konteks

145:13 Your kingdom is an eternal kingdom, 43 

and your dominion endures through all generations.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:12]  1 tn Or “For.”

[5:12]  2 tn Or “bless.” The imperfect verbal forms here and in the next line highlight how God characteristically rewards and protects the godly.

[5:12]  3 tn Or “innocent.” The singular form is used here in a collective or representative sense.

[5:12]  4 tn Heb “surround.” In 1 Sam 23:26 the verb describes how Saul and his men hemmed David in as they chased him.

[5:12]  5 tn Heb “him.” The singular form is used here in a collective or representative sense and is thus translated “them.”

[5:12]  6 tn Or “with favor” (cf. NRSV). There is no preposition before the noun in the Hebrew text, nor is there a pronoun attached. “Favor” here stands by metonymy for God’s defensive actions on behalf of the one whom he finds acceptable.

[13:5]  7 tn The grammatical construction used here (conjunction with independent pronoun) highlights the contrast between the psalmist’s defeated condition envisioned in v. 4 and confident attitude he displays in v. 5.

[13:5]  8 tn Heb “may my heart rejoice in your deliverance.” The verb form is jussive. Having expressed his trust in God’s faithful character and promises, the psalmist prays that his confidence will prove to be well-placed. “Heart” is used here of the seat of the emotions.

[22:5]  9 tn Or “were not ashamed.”

[25:5]  10 sn The Lord’s commandments are referred to as truth here because they are a trustworthy and accurate expression of the divine will.

[28:2]  11 sn I lift my hands. Lifting one’s hands toward God was a gesture of prayer.

[28:2]  12 tn The Hebrew term דְּבִיר (dÿvir, “temple”) actually refers to the most holy place within the sanctuary.

[40:8]  13 tn Or “your will.”

[40:8]  14 tn Heb “your law [is] in the midst of my inner parts.” The “inner parts” are viewed here as the seat of the psalmist’s thought life and moral decision making.

[51:13]  15 tn The cohortative expresses the psalmist’s resolve. This may be a vow or promise. If forgiven, the psalmist will “repay” the Lord by declaring God’s mercy and motivating other sinners to repent.

[51:13]  16 tn Heb “your ways.” The word “merciful” is added for clarification. God’s “ways” are sometimes his commands, but in this context, where the teaching of God’s ways motivates repentance (see the next line), it is more likely that God’s merciful and compassionate way of dealing with sinners is in view. Thanksgiving songs praising God for his deliverance typically focus on these divine attributes (see Pss 34, 41, 116, 138).

[51:13]  17 tn Or “return,” i.e., in repentance.

[54:6]  18 tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve/vow to praise.

[71:24]  19 tn Heb “those who seek my harm.”

[71:24]  20 tn Heb “will have become embarrassed and ashamed.” The perfect verbal forms function here as future perfects, indicating future actions which will precede chronologically the action expressed by the main verb in the preceding line.

[86:5]  21 tn Or “for.”

[86:5]  22 tn Heb “good.”

[86:16]  23 tn Heb “the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 116:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). The use of the expression here certainly does not imply that the Lord has such a secondary wife or concubine! It is used metaphorically and idiomatically to emphasize the psalmist’s humility before the Lord and his status as the Lord’s servant.

[88:12]  24 tn Heb “known.”

[88:12]  25 tn Heb “darkness,” here a title for Sheol.

[88:12]  26 tn Heb “forgetfulness.” The noun, which occurs only here in the OT, is derived from a verbal root meaning “to forget.”

[88:12]  sn The rhetorical questions in vv. 10-12 expect the answer, “Of course not!”

[89:2]  27 tn Heb “built.”

[89:2]  28 sn You set up your faithfulness. This may allude to the Lord’s heavenly throne, which symbolizes his just rule and from which the Lord decrees his unconditional promises (see vv. 8, 14).

[89:16]  29 tn Heb “are lifted up.”

[92:2]  30 tn The words “it is fitting” are supplied in the translation for stylistic reasons. Verses 1-3 are actually one long sentence in the Hebrew text, but this has been divided up into two shorter sentences in the translation in keeping with contemporary English style.

[115:1]  31 sn Psalm 115. The psalmist affirms that Israel’s God is superior to pagan idols and urges Israel to place their confidence in him.

[115:1]  32 tn Or “give glory.”

[115:1]  33 sn The psalmist asks the Lord to demonstrate his loyal love and faithfulness, not simply so Israel may benefit, but primarily so that the Lord will receive honor among the nations, who will recognize, contrary to their present view (see v. 2), that Israel’s God is committed to his people.

[119:7]  34 tn Heb “I will give you thanks with an upright heart.”

[119:40]  35 tn Or “righteousness.”

[143:10]  36 tn Or “your will.” See Ps 40:8.

[143:10]  37 tn Heb “your good spirit.” God’s “spirit” may refer here to his presence (see the note on the word “presence” in Ps 139:7) or to his personal Spirit (see Ps 51:10).

[143:10]  38 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive. Taking the statement as a prayer fits well with the petitionary tone of vv. 7-10a.

[143:10]  39 sn A level land (where one can walk free of obstacles) here symbolizes divine blessing and protection. See Pss 26:12 and 27:11 for similar imagery.

[143:11]  40 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

[143:11]  41 tn The imperfect verbal forms in vv. 11-12a are understood as expressing the psalmist’s desire. Note the petitionary tone of vv. 7-10a.

[143:11]  42 tn Heb “by your justice bring out my life from trouble.”

[145:13]  43 tn Heb “a kingdom of all ages.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA