TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 50:11

Konteks

50:11 I keep track of 1  every bird in the hills,

and the insects 2  of the field are mine.

Mazmur 63:10

Konteks

63:10 Each one will be handed over to the sword; 3 

their corpses will be eaten by jackals. 4 

Mazmur 144:13

Konteks

144:13 Our storehouses 5  will be full,

providing all kinds of food. 6 

Our sheep will multiply by the thousands

and fill 7  our pastures. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[50:11]  1 tn Heb “I know.”

[50:11]  2 tn The precise referent of the Hebrew word, which occurs only here and in Ps 80:13, is uncertain. Aramaic, Arabic and Akkadian cognates refer to insects, such as locusts or crickets.

[63:10]  3 tn Heb “they will deliver him over to the sword.” The third masculine plural subject must be indefinite (see GKC 460 §144.f) and the singular pronominal suffix either representative or distributive (emphasizing that each one will be so treated). Active verbs with indefinite subjects may be translated as passives with the object (in the Hebrew text) as subject (in the translation).

[63:10]  4 tn Heb “they will be [the] portion of jackals”; traditionally, “of foxes.”

[144:13]  5 tn The Hebrew noun occurs only here.

[144:13]  6 tn Heb “from kind to kind.” Some prefer to emend the text to מָזוֹן עַל מָזוֹן (mazonal mazon, “food upon food”).

[144:13]  7 tn Heb “they are innumerable.”

[144:13]  8 tn Heb “in outside places.” Here the term refers to pastures and fields (see Job 5:10; Prov 8:26).



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA