Mazmur 50:7
Konteks“Listen my people! I am speaking!
Listen Israel! I am accusing you! 2
I am God, your God!
Mazmur 50:16
Konteks50:16 God says this to the evildoer: 3
“How can you declare my commands,
and talk about my covenant? 4
Mazmur 81:8
Konteks81:8 I said, 5 ‘Listen, my people!
I will warn 6 you!
O Israel, if only you would obey me! 7
Mazmur 91:14
Konteks“Because he is devoted to me, I will deliver him;
I will protect him 9 because he is loyal to me. 10
Mazmur 95:11
Konteks95:11 So I made a vow in my anger,
‘They will never enter into the resting place I had set aside for them.’” 11
[50:7] 1 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s charges against his people follow.
[50:7] 2 tn Heb “Israel, and I will testify against you.” The imperative “listen” is understood in the second line by ellipsis (note the preceding line).
[50:16] 3 tn Heb “evil [one].” The singular adjective is used here in a representative sense; it refers to those within the larger covenant community who have blatantly violated the
[50:16] 4 tn Heb “What to you to declare my commands and lift up my covenant upon your mouth?” The rhetorical question expresses sarcastic amazement. The
[81:8] 5 tn The words “I said” are supplied in the translation for clarification. Verses 8-10 appear to recall what the
[81:8] 6 tn Or perhaps “command.”
[81:8] 7 tn The Hebrew particle אִם (“if”) and following prefixed verbal form here express a wish (GKC 321 §109.b). Note that the apodosis (the “then” clause of the conditional sentence) is suppressed.
[91:14] 8 tn The words “the
[91:14] 9 tn Or “make him secure” (Heb “set him on high”).
[91:14] 10 tn Heb “because he knows my name” (see Ps 9:10).
[95:11] 11 tn Heb “my resting place.” The promised land of Canaan is here viewed metaphorically as a place of rest for God’s people, who are compared to sheep (see v. 7).