TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 59:4-5

Konteks

59:4 Though I have done nothing wrong, 1  they are anxious to attack. 2 

Spring into action and help me! Take notice of me! 3 

59:5 You, O Lord God, the invincible warrior, 4  the God of Israel,

rouse yourself and punish 5  all the nations!

Have no mercy on any treacherous evildoers! (Selah)

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[59:4]  1 tn Heb “without sin.”

[59:4]  2 tn Heb “they run and they are determined.”

[59:4]  3 tn Heb “arise to meet me and see.” The Hebrew verb קָרָא (qara’, “to meet; to encounter”) here carries the nuance of “to help.”

[59:5]  4 tn HebLord, God, Hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי (’elohey) before צְבָאוֹת (tsÿvaot, “hosts”). See Ps 89:9, but יְהוָה אֱלֹהִים (yÿhvahelohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿvaot) in Pss 80:4, 19; 84:8 as well.

[59:5]  5 tn Heb “wake up to punish” (see Pss 35:23; 44:23).



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA