

[62:4] 1 tn That is, the psalmist’s enemies addressed in the previous verse.
[62:4] 2 tn That is, the generic “man” referred to in the previous verse.
[62:4] 3 tn Heb “only from his lofty place [or perhaps, “dignity”] they plan to drive [him] away.”
[62:4] 4 tn Heb “they delight [in] a lie.”
[62:4] 5 sn The enemies use deceit to bring down their victim. They make him think they are his friends by pronouncing blessings upon him, but inwardly they desire his demise.
[62:5] 6 tn Heb “only for God be silent, my soul.” The wording is similar to that of v. 1a. Here an imperatival form, דּוֹמִּי (dommiy, “be silent”), appears instead of the noun דּוּמִיָּה (dumiyyah, “silence”). The psalmist is encouraging himself to maintain his trust in God.