TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 65:10

Konteks

65:10 You saturate 1  its furrows,

and soak 2  its plowed ground. 3 

With rain showers you soften its soil, 4 

and make its crops grow. 5 

Mazmur 92:12

Konteks

92:12 The godly 6  grow like a palm tree;

they grow high like a cedar in Lebanon. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[65:10]  1 tn Heb “saturating” [the form is an infinitive absolute].

[65:10]  2 tn Heb “flatten, cause to sink.”

[65:10]  3 tn Heb “trenches,” or “furrows.”

[65:10]  4 tn Heb “soften it,” that is, the earth.

[65:10]  5 tn Heb “its vegetation you bless.” Divine “blessing” often involves endowing an object with special power or capacity.

[92:12]  6 tn The singular is used in a representative sense, with the typical godly person being in view.

[92:12]  7 sn The cedars of the Lebanon forest were well-known in ancient Israel for their immense size.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA