TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 67:1

Konteks
Psalm 67 1 

For the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm, a song.

67:1 May God show us his favor 2  and bless us! 3 

May he smile on us! 4  (Selah)

Mazmur 88:1

Konteks
Psalm 88 5 

A song, a psalm written by the Korahites; for the music director; according to the machalath-leannoth style; 6  a well-written song 7  by Heman the Ezrachite.

88:1 O Lord God who delivers me! 8 

By day I cry out

and at night I pray before you. 9 

Mazmur 54:1

Konteks
Psalm 54 10 

For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a well-written song 11  by David. It was written when the Ziphites came and informed Saul: “David is hiding with us.” 12 

54:1 O God, deliver me by your name! 13 

Vindicate me 14  by your power!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[67:1]  1 sn Psalm 67. The psalmist prays for God’s blessing upon his people and urges the nations to praise him for he is the just ruler of the world.

[67:1]  2 tn Or “have mercy on us.”

[67:1]  3 tn The prefixed verbal forms are understood as jussives expressing the psalmist’s prayer. Note the jussive form יָאֵר (yaer) in the next line.

[67:1]  4 tn Heb “may he cause his face to shine with us.”

[88:1]  5 sn Psalm 88. The psalmist cries out in pain to the Lord, begging him for relief from his intense and constant suffering. The psalmist regards God as the ultimate cause of his distress, but nevertheless clings to God in hope.

[88:1]  6 tn The Hebrew phrase מָחֲלַת לְעַנּוֹת (makhalat lÿannot) may mean “illness to afflict.” Perhaps it refers to a particular style of music, a tune title, or a musical instrument. The term מָחֲלַת also appears in the superscription of Ps 53.

[88:1]  7 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.

[88:1]  8 tn Heb “O Lord God of my deliverance.” In light of the content of the psalm, this reference to God as the one who delivers seems overly positive. For this reason some emend the text to אַלֹהַי שִׁוַּעְתִּי (’alohay shivvatiy, “[O Lord] my God, I cry out”). See v. 13.

[88:1]  9 tn Heb “[by] day I cry out, in the night before you.”

[54:1]  10 sn Psalm 54. The psalmist asks God for protection against his enemies, confidently affirms that God will vindicate him, and promises to give thanks to God for his saving intervention.

[54:1]  11 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. See the note on the phrase “well-written song” in the superscription of Ps 52.

[54:1]  12 tn Heb “Is not David hiding with us?”

[54:1]  sn According to the superscription, David wrote this psalm during the period when Saul was seeking his life. On one occasion the Ziphites informed Saul that David was hiding in their territory (see 1 Sam 23:19-20).

[54:1]  13 tn God’s “name” refers here to his reputation and revealed character, which would instill fear in the psalmist’s enemies (see C. A. Briggs and E. G. Briggs, Psalms [ICC], 2:17).

[54:1]  14 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA