

[68:23] 1 tc Some (e.g. NRSV) prefer to emend מָחַץ (makhats, “smash; stomp”; see v. 21) to רָחַץ (rakhats, “bathe”; see Ps 58:10).
[68:23] 2 tn Heb “[and] the tongue of your dogs from [the] enemies [may eat] its portion.”
[68:24] 3 tn The subject is probably indefinite, referring to bystanders in general who witness the procession.
[68:24] 4 tn The Hebrew text has simply “in holiness.” The words “who marches along” are supplied in the translation for stylistic reasons.