Mazmur 69:8-12
Konteks69:8 My own brothers treat me like a stranger;
they act as if I were a foreigner. 1
69:9 Certainly 2 zeal for 3 your house 4 consumes me;
I endure the insults of those who insult you. 5
69:10 I weep and refrain from eating food, 6
which causes others to insult me. 7
69:11 I wear sackcloth
and they ridicule me. 8
69:12 Those who sit at the city gate gossip about me;
drunkards mock me in their songs. 9
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[69:8] 1 tn Heb “and I am estranged to my brothers, and a foreigner to the sons of my mother.”
[69:9] 2 tn Or “for.” This verse explains that the psalmist’s suffering is due to his allegiance to God.
[69:9] 4 sn God’s house, the temple, here represents by metonymy God himself.
[69:9] 5 tn Heb “the insults of those who insult you fall upon me.”
[69:9] sn Jn 2:17 applies the first half of this verse to Jesus’ ministry in the context of John’s account of Jesus cleansing the temple.
[69:10] 6 sn Fasting was a practice of mourners. By refraining from normal activities such as eating food, the mourner demonstrated the sincerity of his sorrow.
[69:10] 7 tn Heb “and it becomes insults to me.”
[69:11] 8 tn Heb “and I am an object of ridicule to them.”
[69:12] 9 tn Heb “the mocking songs of the drinkers of beer.”