TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 6:1

Konteks
Psalm 6 1 

For the music director, to be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith style; 2  a psalm of David.

6:1 Lord, do not rebuke me in your anger!

Do not discipline me in your raging fury! 3 

Mazmur 36:6

Konteks

36:6 Your justice is like the highest mountains, 4 

your fairness like the deepest sea;

you preserve 5  mankind and the animal kingdom. 6 

Mazmur 40:2

Konteks

40:2 He lifted me out of the watery pit, 7 

out of the slimy mud. 8 

He placed my feet on a rock

and gave me secure footing. 9 

Mazmur 65:8

Konteks

65:8 Even those living in the most remote areas are awestruck by your acts; 10 

you cause those living in the east and west to praise you. 11 

Mazmur 111:9

Konteks

111:9 He delivered his people; 12 

he ordained that his covenant be observed forever. 13 

His name is holy and awesome.

Mazmur 126:2

Konteks

126:2 At that time we laughed loudly

and shouted for joy. 14 

At that time the nations said, 15 

“The Lord has accomplished great things for these people.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:1]  1 sn Psalm 6. The psalmist begs the Lord to withdraw his anger and spare his life. Having received a positive response to his prayer, the psalmist then confronts his enemies and describes how they retreat.

[6:1]  2 tn The meaning of the Hebrew term שְׁמִינִית (shÿminit, “sheminith”) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See 1 Chr 15:21.

[6:1]  3 sn The implication is that the psalmist has sinned, causing God to discipline him by bringing a life-threatening illness upon him (see vv. 2-7).

[36:6]  4 tn Heb “mountains of God.” The divine name אֵל (’el, “God”) is here used in an idiomatic manner to indicate the superlative.

[36:6]  5 tn Or “deliver.”

[36:6]  6 sn God’s justice/fairness is firm and reliable like the highest mountains and as abundant as the water in the deepest sea. The psalmist uses a legal metaphor to describe God’s preservation of his creation. Like a just judge who vindicates the innocent, God protects his creation from destructive forces.

[40:2]  7 tn Heb “cistern of roaring.” The Hebrew noun בּוֹר (bor, “cistern, pit”) is used metaphorically here of Sheol, the place of death, which is sometimes depicted as a raging sea (see Ps 18:4, 15-16). The noun שָׁאוֹן (shaon, “roaring”) refers elsewhere to the crashing sound of the sea’s waves (see Ps 65:7).

[40:2]  8 tn Heb “from the mud of mud.” The Hebrew phrase translated “slimy mud” employs an appositional genitive. Two synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81.

[40:2]  9 tn Heb “he established my footsteps.”

[65:8]  10 tn Heb “and the inhabitants of the ends fear because of your signs.” God’s “signs” are the “awesome acts” (see v. 5) he performs in the earth.

[65:8]  11 tn Heb “the goings out of the morning and the evening you cause to shout for joy.” The phrase “goings out of the morning and evening” refers to the sunrise and sunset, that is, the east and the west.

[111:9]  12 tn Heb “redemption he sent for his people.”

[111:9]  13 tn Heb “he commanded forever his covenant.”

[126:2]  14 tn Heb “then our mouth was filled with laughter, and our tongue with a shout.”

[126:2]  15 tn Heb “they said among the nations.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA