Mazmur 7:17
Konteks7:17 I will thank the Lord for 1 his justice;
I will sing praises to the sovereign Lord! 2
Mazmur 9:2
Konteks9:2 I will be happy and rejoice in you!
I will sing praises to you, O sovereign One! 3
Mazmur 9:11
Konteks9:11 Sing praises to the Lord, who rules 4 in Zion!
Tell the nations what he has done! 5
Mazmur 18:49
Konteks18:49 So I will give you thanks before the nations, 6 O Lord!
I will sing praises to you! 7
Mazmur 21:13
Konteks21:13 Rise up, O Lord, in strength! 8
We will sing and praise 9 your power!
Mazmur 30:4
Konteks30:4 Sing to the Lord, you faithful followers 10 of his;
give thanks to his holy name. 11
Mazmur 33:2
Konteks33:2 Give thanks to the Lord with the harp!
Sing to him to the accompaniment of a ten-stringed instrument!
Mazmur 47:7
Konteks47:7 For God is king of the whole earth!
Sing a well-written song! 12
Mazmur 57:7
Konteks57:7 I am determined, 13 O God! I am determined!
I will sing and praise you!
Mazmur 57:9
Konteks57:9 I will give you thanks before the nations, O Master!
I will sing praises to you before foreigners! 14
Mazmur 68:32
Konteks68:32 O kingdoms of the earth, sing to God!
Sing praises to the Lord, (Selah)
Mazmur 71:23
Konteks71:23 My lips will shout for joy! Yes, 15 I will sing your praises!
I will praise you when you rescue me! 16
Mazmur 75:9
Konteks75:9 As for me, I will continually tell what you have done; 17
I will sing praises to the God of Jacob!
Mazmur 98:4
Konteks98:4 Shout out praises to the Lord, all the earth!
Break out in a joyful shout and sing!
Mazmur 101:1
KonteksA psalm of David.
101:1 I will sing about loyalty and justice!
To you, O Lord, I will sing praises!
Mazmur 105:2
Konteks105:2 Sing to him!
Make music to him!
Tell about all his miraculous deeds!
Mazmur 108:3
Konteks108:3 I will give you thanks before the nations, O Lord!
I will sing praises to you before foreigners! 19
Mazmur 138:1
KonteksBy David.
138:1 I will give you thanks with all my heart;
before the heavenly assembly 21 I will sing praises to you.
Mazmur 149:3
Konteks149:3 Let them praise his name with dancing!
Let them sing praises to him to the accompaniment of the tambourine and harp!
[7:17] 1 tn Heb “according to.”
[7:17] 2 tn Heb “[to] the name of the
[9:2] 3 tn Heb “[to] your name, O Most High.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case “Most High.” This divine title (עֶלְיוֹן, ’elyo/) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.
[9:11] 4 tn Heb “sits” (i.e., enthroned, and therefore ruling – see v. 4). Another option is to translate as “lives” or “dwells.”
[9:11] 5 tn Heb “declare among the nations his deeds.”
[18:49] 6 sn I will give you thanks before the nations. This probably alludes to the fact that the psalmist will praise the
[18:49] 7 tn Heb “to your name.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case “
[21:13] 8 tn Heb “in your strength,” but English idiom does not require the pronoun.
[21:13] sn The psalm concludes with a petition to the Lord, asking him to continue to intervene in strength for the king and nation.
[21:13] 9 tn Heb “sing praise.”
[30:4] 10 tn A “faithful follower” (חָסִיד) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
[30:4] 11 tn Heb “to his holy remembrance.” The noun זֵכֵר (zekher, “remembrance”) here refers to the name of the
[47:7] 12 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term also occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142. Here, in a context of celebration, the meaning “skillful, well-written” would fit particularly well.
[57:7] 13 tn Or perhaps “confident”; Heb “my heart is steadfast.” The “heart” is viewed here as the seat of the psalmist’s volition and/or emotions.
[57:9] 14 tn Or “the peoples.”
[71:23] 15 tn Or “when.” The translation assumes that כִּי (ki) has an emphasizing (asseverative) function here.
[71:23] 16 tn Heb “and my life [or “soul”] which you will have redeemed.” The perfect verbal form functions here as a future perfect. The psalmist anticipates praising God, for God will have rescued him by that time.
[75:9] 17 tn Heb “I will declare forever.” The object needs to be supplied; God’s just judgment is in view.
[101:1] 18 sn Psalm 101. The psalmist, who appears to be a king, promises to promote justice in his land and vows to rid his royal court of evildoers.
[108:3] 19 tn Or “the peoples.”
[138:1] 20 sn Psalm 138. The psalmist vows to thank the Lord for his deliverance and protection.
[138:1] 21 tn The referent of the Hebrew term אֱלֹהִים (’elohim) is unclear. It refers either to the angelic assembly (see Gen 3:5; Ps 8:5) or to the pagan gods (see Pss 82:1, 6; 86:8; 97:7), in which case the psalmist’s praise takes on a polemical tone.