Mazmur 7:3
Konteks7:3 O Lord my God, if I have done what they say, 1
or am guilty of unjust actions, 2
Mazmur 9:17
Konteks9:17 The wicked are turned back and sent to Sheol; 3
this is the destiny of 4 all the nations that ignore 5 God,
Mazmur 10:12
KonteksO God, strike him down! 7
Do not forget the oppressed!
Mazmur 24:6
Konteks24:6 Such purity characterizes the people who seek his favor,
Jacob’s descendants, who pray to him. 8 (Selah)
Mazmur 50:1
KonteksA psalm by Asaph.
50:1 El, God, the Lord 10 speaks,
and summons the earth to come from the east and west. 11
Mazmur 61:1
KonteksFor the music director; to be played on a stringed instrument; written by David.
61:1 O God, hear my cry for help!
Pay attention to my prayer!
Mazmur 68:32
Konteks68:32 O kingdoms of the earth, sing to God!
Sing praises to the Lord, (Selah)
Mazmur 69:3
Konteks69:3 I am exhausted from shouting for help;
my throat is sore; 13
my eyes grow tired of looking for my God. 14
Mazmur 74:10
Konteks74:10 How long, O God, will the adversary hurl insults?
Will the enemy blaspheme your name forever?
Mazmur 75:7
KonteksHe brings one down and exalts another. 16
[7:3] 1 tn Heb “if I have done this.”
[7:3] 2 tn Heb “if there is injustice in my hands.” The “hands” figuratively suggest deeds or actions.
[9:17] 3 tn Heb “the wicked turn back to Sheol.” The imperfect verbal form either emphasizes what typically happens or describes vividly the aftermath of the
[9:17] 4 tn The words “this is the destiny of” are supplied in the translation for stylistic reasons. The verb “are turned back” is understood by ellipsis (see the preceding line).
[9:17] 5 tn Heb “forget.” “Forgetting God” refers here to worshiping false gods and thereby refusing to recognize his sovereignty (see also Deut 8:19; Judg 3:7; 1 Sam 12:9; Isa 17:10; Jer 3:21; Ps 44:20). The nations’ refusal to acknowledge God’s sovereignty accounts for their brazen attempt to attack and destroy his people.
[10:12] 6 sn Rise up, O
[10:12] 7 tn Heb “lift up your hand.” Usually the expression “lifting the hand” refers to praying (Pss 28:2; 134:2) or making an oath (Ps 106:26), but here it probably refers to “striking a blow” (see 2 Sam 18:28; 20:21). Note v. 15, where the psalmist asks the
[24:6] 8 tn Heb “this [is the] generation of the ones seeking him, the ones seeking your face, Jacob.” To “seek the
[24:6] sn This verse presents a somewhat idealized view of Jacob’s descendants as devoted worshipers of the Lord.
[50:1] 9 sn Psalm 50. This psalm takes the form of a covenant lawsuit in which the Lord comes to confront his people in a formal manner (as in Isa 1:2-20). The Lord emphasizes that he places priority on obedience and genuine worship, not empty ritual.
[50:1] 10 sn Israel’s God is here identified with three names: El (אֵל [’el], or “God”), Elohim (אֱלֹהִים [’elohim], or “God”), and Yahweh (יְהוָה [yÿhvah] or “the
[50:1] 11 tn Heb “and calls [the] earth from the sunrise to its going.”
[61:1] 12 sn Psalm 61. The psalmist cries out for help and expresses his confidence that God will protect him.
[69:3] 13 tn Or perhaps “raw”; Heb “burned; enflamed.”
[69:3] 14 tn Heb “my eyes fail from waiting for my God.” The psalmist has intently kept his eyes open, looking for God to intervene, but now his eyes are watery and bloodshot, impairing his vision.
[75:7] 16 tn The imperfects here emphasize the generalizing nature of the statement.