Mazmur 73:27
Konteks73:27 Yes, 1 look! Those far from you 2 die;
you destroy everyone who is unfaithful to you. 3
Mazmur 86:5
Konteks86:5 Certainly 4 O Lord, you are kind 5 and forgiving,
and show great faithfulness to all who cry out to you.
Mazmur 119:118
Konteks119:118 You despise 6 all who stray from your statutes,
for they are deceptive and unreliable. 7
Mazmur 141:8
Konteks141:8 Surely I am looking to you, 8 O sovereign Lord.
In you I take shelter.
Do not expose me to danger! 9
Mazmur 149:4
Konteks149:4 For the Lord takes delight in his people;
he exalts the oppressed by delivering them. 10
[73:27] 2 sn The following line defines the phrase far from you in a spiritual sense. Those “far” from God are those who are unfaithful and disloyal to him.
[73:27] 3 tn Heb “everyone who commits adultery from you.”
[119:118] 6 tn The Hebrew verb סָלָה (salah, “to disdain”) occurs only here and in Lam 1:15. Cognate usage in Aramaic and Akkadian, as well as Lam 1:15, suggest it may have a concrete nuance of “to throw away.”
[119:118] 7 tn Heb “for their deceit [is] falsehood.”
[141:8] 8 tn Heb “my eyes [are] toward you.”
[141:8] 9 tn Heb “do not lay bare my life.” Only here is the Piel form of the verb collocated with the term נֶפֶשׁ (nefesh, “life”). In Isa 53:12 the Lord’s servant “lays bare (the Hiphil form of the verb is used) his life to death.”
[149:4] 10 tn Heb “he honors the oppressed [with] deliverance.”