TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 76:4

Konteks

76:4 You shine brightly and reveal your majesty,

as you descend from the hills where you killed your prey. 1 

Mazmur 80:3

Konteks

80:3 O God, restore us!

Smile on us! 2  Then we will be delivered! 3 

Mazmur 97:4

Konteks

97:4 His lightning bolts light up the world;

the earth sees and trembles.

Mazmur 105:39

Konteks

105:39 He spread out a cloud for a cover, 4 

and provided a fire to light up the night.

Mazmur 119:130

Konteks

119:130 Your instructions are a doorway through which light shines. 5 

They give 6  insight to the untrained. 7 

Mazmur 119:135

Konteks

119:135 Smile 8  on your servant!

Teach me your statutes!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[76:4]  1 tn Heb “radiant [are] you, majestic from the hills of prey.” God is depicted as a victorious king and as a lion that has killed its victims.

[80:3]  2 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).

[80:3]  3 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

[105:39]  4 tn Or “curtain.”

[119:130]  5 tn Heb “the doorway of your words gives light.” God’s “words” refer here to the instructions in his law (see vv. 9, 57).

[119:130]  6 tn Heb “it [i.e., the doorway] gives.”

[119:130]  7 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Pss 19:7; 116:6.

[119:135]  8 tn Heb “cause your face to shine.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA