Mazmur 8:9
Kontekshow magnificent 2 is your reputation 3 throughout the earth! 4
Mazmur 22:22
Konteks22:22 I will declare your name to my countrymen! 5
In the middle of the assembly I will praise you!
Mazmur 25:11
Konteks25:11 For the sake of your reputation, 6 O Lord,
forgive my sin, because it is great. 7
Mazmur 74:7
Konteks74:7 They set your sanctuary on fire;
they desecrate your dwelling place by knocking it to the ground. 8
Mazmur 74:18
Konteks74:18 Remember how 9 the enemy hurls insults, O Lord, 10
and how a foolish nation blasphemes your name!
Mazmur 83:16
Konteks83:16 Cover 11 their faces with shame,
so they might seek 12 you, 13 O Lord.
Mazmur 86:12
Konteks86:12 O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart!
I will honor your name continually! 14
Mazmur 119:55
Konteks119:55 I remember your name during the night, O Lord,
and I will keep 15 your law.
Mazmur 119:132
Konteks119:132 Turn toward me and extend mercy to me,
as you typically do to your loyal followers. 16
Mazmur 135:13
Konteks135:13 O Lord, your name endures, 17
your reputation, O Lord, lasts. 18
Mazmur 143:11
Konteks143:11 O Lord, for the sake of your reputation, 19 revive me! 20
Because of your justice, rescue me from trouble! 21
Mazmur 145:2
Konteks145:2 Every day I will praise you!
I will praise your name continually! 22
[8:9] 1 tn The plural form of the title emphasizes the
[8:9] 2 tn Or “awesome, majestic.”
[8:9] 3 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
[8:9] 4 sn Using the poetic device of inclusio, the psalmist ends the psalm the way he began it. The concluding refrain is identical to v. 1.
[22:22] 5 tn Or “brothers,” but here the term does not carry a literal familial sense. It refers to the psalmist’s fellow members of the Israelite covenant community (see v. 23).
[25:11] 6 tn Heb “name.” By forgiving the sinful psalmist, the
[25:11] 7 sn Forgive my sin, because it is great. The psalmist readily admits his desperate need for forgiveness.
[74:7] 8 tn Heb “to the ground they desecrate the dwelling place of your name.”
[74:18] 9 tn Heb “remember this.”
[74:18] 10 tn Or “[how] the enemy insults the
[83:16] 12 tn After the preceding imperative, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose or result (“then they will seek”).
[83:16] 13 tn Heb “your name,” which stands here for God’s person.
[119:55] 15 tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve to obey the law.
[119:132] 16 tn Heb “according to custom toward the lovers of your name.” The “lovers of” God’s “name” are the
[135:13] 17 tn Or “is forever.”
[135:13] 18 tn Heb “O
[143:11] 19 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
[143:11] 20 tn The imperfect verbal forms in vv. 11-12a are understood as expressing the psalmist’s desire. Note the petitionary tone of vv. 7-10a.
[143:11] 21 tn Heb “by your justice bring out my life from trouble.”