Mazmur 86:1-7
KonteksA prayer of David.
86:1 Listen 2 O Lord! Answer me!
For I am oppressed and needy.
86:2 Protect me, 3 for I am loyal!
O my God, deliver your servant, who trusts in you!
86:3 Have mercy on me, 4 O Lord,
for I cry out to you all day long!
86:4 Make your servant 5 glad,
for to you, O Lord, I pray! 6
86:5 Certainly 7 O Lord, you are kind 8 and forgiving,
and show great faithfulness to all who cry out to you.
86:6 O Lord, hear my prayer!
Pay attention to my plea for mercy!
86:7 In my time of trouble I cry out to you,
for you will answer me.
Mazmur 86:14-17
Konteks86:14 O God, arrogant men attack me; 9
a gang 10 of ruthless men, who do not respect you, seek my life. 11
86:15 But you, O Lord, are a compassionate and merciful God.
You are patient 12 and demonstrate great loyal love and faithfulness. 13
86:16 Turn toward me and have mercy on me!
Give your servant your strength!
Deliver your slave! 14
86:17 Show me evidence of your favor! 15
Then those who hate me will see it and be ashamed, 16
for you, O Lord, will help me and comfort me. 17


[86:1] 1 sn Psalm 86. The psalmist appeals to God’s mercy as he asks for deliverance from his enemies.
[86:1] 2 tn Heb “turn your ear.”
[86:3] 4 tn Or “show me favor.”
[86:4] 5 tn Heb “the soul of your servant.”
[86:4] 6 tn Heb “I lift up my soul.”
[86:14] 9 tn Heb “rise up against me.”
[86:14] 11 tn Heb “seek my life and do not set you before them.” See Ps 54:3.
[86:15] 12 tn Heb “slow to anger.”
[86:15] 13 tn Heb “and great of loyal love and faithfulness.”
[86:15] sn The psalmist’s confession of faith in this verse echoes Exod 34:6.
[86:16] 14 tn Heb “the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 116:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). The use of the expression here certainly does not imply that the
[86:17] 15 tn Heb “Work with me a sign for good.” The expression “work a sign” also occurs in Judg 6:17.
[86:17] 16 tn After the imperative in the preceding line (“work”), the prefixed verb forms with prefixed vav (ו) conjunctive indicate purpose or result.
[86:17] 17 tn The perfect verbal forms are understood here as dramatic/rhetorical, expressing the psalmist’s certitude that such a sign from the