Mazmur 9:11
Konteks9:11 Sing praises to the Lord, who rules 1 in Zion!
Tell the nations what he has done! 2
Mazmur 92:12
Konteks92:12 The godly 3 grow like a palm tree;
they grow high like a cedar in Lebanon. 4
Mazmur 65:1
KonteksFor the music director; a psalm of David, a song.
65:1 Praise awaits you, 6 O God, in Zion.
Vows made to you are fulfilled.
Mazmur 65:12
Konteks65:12 The pastures in the wilderness glisten with moisture, 7
and the hills are clothed with joy. 8
Mazmur 47:7
Konteks47:7 For God is king of the whole earth!
Sing a well-written song! 9
Mazmur 59:15
Konteks59:15 They wander around looking for something to eat;
they refuse to sleep until they are full. 10
Mazmur 8:7
Konteks8:7 including all the sheep and cattle,
as well as the wild animals, 11
Mazmur 92:8
Konteks92:8 But you, O Lord, reign 12 forever!
Mazmur 67:7
KonteksThen all the ends of the earth will give him the honor he deserves. 14
Mazmur 48:12
Konteks48:12 Walk around 15 Zion! Encircle it!
Count its towers!
[9:11] 1 tn Heb “sits” (i.e., enthroned, and therefore ruling – see v. 4). Another option is to translate as “lives” or “dwells.”
[9:11] 2 tn Heb “declare among the nations his deeds.”
[92:12] 3 tn The singular is used in a representative sense, with the typical godly person being in view.
[92:12] 4 sn The cedars of the Lebanon forest were well-known in ancient Israel for their immense size.
[65:1] 5 sn Psalm 65. The psalmist praises God because he forgives sin and blesses his people with an abundant harvest.
[65:1] 6 tn Heb “for you, silence, praise.” Many prefer to emend the noun דֻּמִיָּה (dumiyyah, “silence”) to a participle דּוֹמִיָּה (domiyyah), from the root דָּמָה (damah, “be silent”), understood here in the sense of “wait.”
[65:12] 8 tn That is, with rich vegetation that brings joy to those who see it.
[47:7] 9 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term also occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142. Here, in a context of celebration, the meaning “skillful, well-written” would fit particularly well.
[59:15] 10 tn Heb “if they are not full, they stay through the night.”
[8:7] 11 tn Heb “and also the beasts of the field.”
[92:8] 12 tn Heb “[are elevated] on high.”
[67:7] 13 tn The prefixed verb forms in vv. 6b-7a are understood as jussives.
[67:7] 14 tn Heb “will fear him.” After the jussive of the preceding line, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) conjunctive is understood as indicating purpose/result. (Note how v. 3 anticipates the universal impact of God showing his people blessing.) Another option is to take the verb as a jussive and translate, “Let all the ends of the earth fear him.”
[48:12] 15 tn The verb forms in vv. 12-13 are plural; the entire Judahite community is addressed.