Mazmur 9:12
Konteks9:12 For the one who takes revenge against murderers took notice of the oppressed; 1
he did not overlook 2 their cry for help 3
Mazmur 69:14
Konteks69:14 Rescue me from the mud! Don’t let me sink!
Deliver me 4 from those who hate me,
from the deep water!
Mazmur 141:4
Konteks141:4 Do not let me have evil desires, 5
or participate in sinful activities
with men who behave wickedly. 6
I will not eat their delicacies. 7
[9:12] 1 tn Heb “for the one who seeks shed blood remembered them.” The idiomatic expression “to seek shed blood” seems to carry the idea “to seek payment/restitution for one’s shed blood.” The plural form דָּמִים (damim, “shed blood”) occurs only here as the object of דָּרַשׁ (darash); the singular form דָּם (dam, “blood”) appears with the verb in Gen 9:5; 42:22; Ezek 33:6. “Them,” the pronominal object of the verb “remembered,” refers to the oppressed, mentioned specifically in the next line, so the referent has been specified in the translation for clarity.
[9:12] 2 tn Heb “did not forget.”
[9:12] 3 tn Heb “the cry for help of the oppressed.” In this context the “oppressed” are the psalmist and those he represents, whom the hostile nations have threatened.
[69:14] 4 tn Heb “let me be delivered.”
[141:4] 5 tn Heb “do not turn my heart toward an evil thing.”
[141:4] 6 tn Heb “to act sinfully in practices in wickedness with men, doers of evil.”
[141:4] 7 sn Their delicacies. This probably refers to the enjoyment that a sinful lifestyle appears to offer.