TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 9:13

Konteks

9:13 when they prayed: 1 

“Have mercy on me, 2  Lord!

See how I am oppressed by those who hate me, 3 

O one who can snatch me away 4  from the gates of death!

Mazmur 22:31

Konteks

22:31 They will come and tell about his saving deeds; 5 

they will tell a future generation what he has accomplished. 6 

Mazmur 36:1

Konteks
Psalm 36 7 

For the music director; written by the Lord’s servant, David; an oracle. 8 

36:1 An evil man is rebellious to the core. 9 

He does not fear God, 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:13]  1 tn The words “when they prayed,” though not represented in the Hebrew text, are supplied in the translation for clarification. The petition in vv. 13-14 is best understood as the cry for help which the oppressed offered to God when the nations threatened. The Lord answered this request, prompting the present song of thanksgiving.

[9:13]  2 tn Or “show me favor.”

[9:13]  3 tn Heb “see my misery from the ones who hate me.”

[9:13]  4 tn Heb “one who lifts me up.”

[22:31]  5 tn Heb “his righteousness.” Here the noun צִדָקָה (tsidaqah) refers to the Lord’s saving deeds whereby he vindicates the oppressed.

[22:31]  6 tn Heb “to a people [to be] born that he has acted.” The words “they will tell” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[36:1]  7 sn Psalm 36. Though evil men plan to harm others, the psalmist is confident that the Lord is the just ruler of the earth who gives and sustains all life. He prays for divine blessing and protection and anticipates God’s judgment of the wicked.

[36:1]  8 tn In the Hebrew text the word נאם (“oracle”) appears at the beginning of the next verse (v. 2 in the Hebrew text because the superscription is considered v. 1). The resulting reading, “an oracle of rebellion for the wicked [is] in the midst of my heart” (cf. NIV) apparently means that the psalm, which foresees the downfall of the wicked, is a prophetic oracle about the rebellion of the wicked which emerges from the soul of the psalmist. One could translate, “Here is a poem written as I reflected on the rebellious character of evil men.” Another option, followed in the translation above, is to attach נאם (nÿum, “oracle”) with the superscription. For another example of a Davidic poem being labeled an “oracle,” see 2 Sam 23:1.

[36:1]  9 tn Heb “[the] rebellion of an evil man [is] in the midst of my heart.” The translation assumes a reading “in the midst of his heart” (i.e., “to the core”) instead of “in the midst of my heart,” a change which finds support in a a few medieval Hebrew mss, the Hebrew text of Origen’s Hexapla, and the Syriac.

[36:1]  10 tn Heb “there is no dread of God before his eyes.” The phrase “dread of God” refers here to a healthy respect for God which recognizes that he will punish evil behavior.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA