Mazmur 9:20
KonteksLet the nations know they are mere mortals! 2 (Selah)
Mazmur 18:24
Konteks18:24 The Lord rewarded me for my godly deeds; 3
he took notice of my blameless behavior. 4
Mazmur 67:2
Konteks67:2 Then those living on earth will know what you are like;
all nations will know how you deliver your people. 5
Mazmur 76:1
KonteksFor the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm of Asaph, a song.
76:1 God has revealed himself in Judah; 7
in Israel his reputation 8 is great.
Mazmur 78:6
Konteks78:6 so that the next generation, children yet to be born,
might know about them.
They will grow up and tell their descendants about them. 9
[9:20] 1 tn Heb “place,
[9:20] 2 tn Heb “let the nations know they [are] man[kind]”; i.e., mere human beings (as opposed to God).
[18:24] 3 tn Heb “according to my righteousness.”
[18:24] 4 tn Heb “according to the purity of my hands before his eyes.” 2 Sam 22:25 reads “according to my purity before his eyes.” The verbal repetition (compare vv. 20 and 24) sets off vv. 20-24 as a distinct sub-unit within the psalm.
[67:2] 5 tn Heb “to know in the earth your way, among all nations your deliverance.” The infinitive with -לְ (lamed) expresses purpose/result. When God demonstrates his favor to his people, all nations will recognize his character as a God who delivers. The Hebrew term דֶּרֶךְ (derekh, “way”) refers here to God’s characteristic behavior, more specifically, to the way he typically saves his people.
[76:1] 6 sn Psalm 76. The psalmist depicts God as a mighty warrior who destroys Israel’s enemies.
[76:1] 7 tn Or “God is known in Judah.”
[76:1] 8 tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
[78:6] 9 tn Heb “in order that they might know, a following generation, sons [who] will be born, they will arise and will tell to their sons.”