Mazmur 9:5
Konteks9:5 You terrified the nations with your battle cry; 1
you destroyed the wicked; 2
you permanently wiped out all memory of them. 3
Mazmur 37:14
Konteks37:14 Evil men draw their swords
and prepare their bows,
to bring down 4 the oppressed and needy,
and to slaughter those who are godly. 5
Mazmur 42:10
Konteks42:10 My enemies’ taunts cut into me to the bone, 6
as they say to me all day long, “Where is your God?” 7
Mazmur 78:6
Konteks78:6 so that the next generation, children yet to be born,
might know about them.
They will grow up and tell their descendants about them. 8
Mazmur 83:18
Konteks83:18 Then they will know 9 that you alone are the Lord, 10
the sovereign king 11 over all the earth.
Mazmur 86:14
Konteks86:14 O God, arrogant men attack me; 12
a gang 13 of ruthless men, who do not respect you, seek my life. 14
Mazmur 137:7
Konteks137:7 Remember, O Lord, what the Edomites did
on the day Jerusalem fell. 15
They said, “Tear it down, tear it down, 16
right to its very foundation!”
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[9:5] 1 tn The verb גָּעַר (ga’ar) is often understood to mean “rebuke” and in this context taken to refer to the
[9:5] 2 tn The singular form is collective (note “nations” and “their name”). In the psalms the “wicked” (רְשָׁעִים, rÿsha’im) are typically proud, practical atheists (Ps 10:2, 4, 11) who hate God’s commands, commit sinful deeds, speak lies and slander (Ps 50:16-20), and cheat others (Ps 37:21). In this context the hostile nations who threaten Israel/Judah are in view.
[9:5] 3 tn Heb “their name you wiped out forever and ever.” The three perfect verbal forms in v. 5 probably refer to a recent victory (definite past or present perfect use), although they might express what is typical (characteristic use).
[37:14] 4 tn Heb “to cause to fall.”
[37:14] 5 tn Heb “the upright in way,” i.e., those who lead godly lives.
[42:10] 6 tc Heb “with a shattering in my bones my enemies taunt me.” A few medieval Hebrew
[42:10] 7 sn “Where is your God?” The enemies ask this same question in v. 3.
[78:6] 8 tn Heb “in order that they might know, a following generation, sons [who] will be born, they will arise and will tell to their sons.”
[83:18] 9 tn After the preceding jussives (v. 17), the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose (“so that they may know”) or result.
[83:18] 10 tn Heb “that you, your name [is] the
[83:18] 11 tn Traditionally “the Most High.”
[86:14] 12 tn Heb “rise up against me.”
[86:14] 14 tn Heb “seek my life and do not set you before them.” See Ps 54:3.
[137:7] 15 tn Heb “remember, O