TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 91:14

Konteks

91:14 The Lord says, 1 

“Because he is devoted to me, I will deliver him;

I will protect him 2  because he is loyal to me. 3 

Mazmur 89:24

Konteks

89:24 He will experience my faithfulness and loyal love, 4 

and by my name he will win victories. 5 

Mazmur 89:35

Konteks

89:35 Once and for all I have vowed by my own holiness,

I will never deceive 6  David.

Mazmur 105:15

Konteks

105:15 saying, 7  “Don’t touch my chosen 8  ones!

Don’t harm my prophets!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[91:14]  1 tn The words “the Lord says” are supplied in the translation to clarify that the words which follow are the Lord’s oracle of assurance.

[91:14]  2 tn Or “make him secure” (Heb “set him on high”).

[91:14]  3 tn Heb “because he knows my name” (see Ps 9:10).

[89:24]  4 tn Heb “and my faithfulness and my loyal love [will be] with him.”

[89:24]  5 tn Heb “and by my name his horn will be lifted up.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 92:10; Lam 2:17).

[89:35]  6 tn Or “lie to.”

[105:15]  7 tn The word “saying” is supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[105:15]  8 tn Heb “anointed.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA