Mazmur 94:23
Konteks94:23 He will pay them back for their sin. 1
He will destroy them because of 2 their evil;
the Lord our God will destroy them.
Mazmur 125:5
Konteks125:5 As for those who are bent on traveling a sinful path, 3
may the Lord remove them, 4 along with those who behave wickedly! 5
May Israel experience peace! 6
[94:23] 1 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive is used in a rhetorical sense, describing an anticipated development as if it were already reality.
[125:5] 3 tn Heb “and the ones making their paths twisted.” A sinful lifestyle is compared to a twisting, winding road.
[125:5] 4 tn Heb “lead them away.” The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer here (note the prayers directly before and after this). Another option is to translate, “the
[125:5] 5 tn Heb “the workers of wickedness.”
[125:5] 6 tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 122:8 for a similar prayer for peace).