TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 1:3

Konteks

1:3 They said to me, “The remnant that remains from the exile there in the province are experiencing considerable 1  adversity and reproach. The wall of Jerusalem lies breached, and its gates have been burned down!” 2 

Nehemia 5:18

Konteks
5:18 Every day one ox, six select sheep, and some birds were prepared for me, and every ten days all kinds of wine in abundance. Despite all this I did not require the food allotted to the governor, for the work was demanding on this people.

Nehemia 7:6

Konteks

7:6 These are the people 3  of the province who returned 4  from the captivity of the exiles, whom King Nebuchadnezzar of Babylon had forced into exile. 5  They returned to Jerusalem and to Judah, each to his own city.

Nehemia 9:5

Konteks
9:5 The Levites – Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah – said, “Stand up and bless the LORD your God!”

“May you be blessed, O LORD our God, from age to age. 6  May your glorious name 7  be blessed; may it be lifted up above all blessing and praise.

Nehemia 9:35

Konteks
9:35 Even when they were in their kingdom and benefiting from your incredible 8  goodness that you had lavished 9  on them in the spacious and fertile land you had set 10  before them, they did not serve you, nor did they turn from their evil practices.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:3]  1 tn Heb “great.”

[1:3]  2 tn Heb “have been burned with fire” (so also in Neh 2:17). The expression “burned with fire” is redundant in contemporary English; the translation uses “burned down” for stylistic reasons.

[7:6]  3 tn Heb “the sons of”; KJV, ASV “the children of”; NAB “the inhabitants of.”

[7:6]  4 tn Heb “who were going up.”

[7:6]  5 tc One medieval Hebrew manuscript has “to Babylon.” Cf. Ezra 2:1.

[9:5]  6 tc The MT reads here only “from age to age,” without the preceding words “May you be blessed, O LORD our God” which are included in the present translation. But apparently something has dropped out of the text. This phrase occurs elsewhere in the OT as a description of the Lord (see Ps 41:13; 106:48), and it seems best to understand it here in that light. The LXX adds “And Ezra said” at the beginning of v. 6 as a transition: “And Ezra said, ‘You alone are the LORD.” Without this addition (which is not included by most modern English translations) the speakers of vv. 9:5b-10:1 continue to be the Levites of v. 5a.

[9:5]  7 tn Heb “the name of your glory.”

[9:35]  8 tn Heb “great.”

[9:35]  9 tn Heb “given them.”

[9:35]  10 tn Heb “given.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA