TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 10:8

Konteks

10:8 Maaziah, Bilgai, and Shemaiah. These were the priests.

Nehemia 11:10

Konteks

11:10 From the priests:

Jedaiah son of Joiarib, Jakin,

Nehemia 7:39

Konteks

7:39 The priests:

the descendants of Jedaiah (through the family 1  of Jeshua), 973;

Nehemia 13:29

Konteks

13:29 Please remember them, O my God, because they have defiled the priesthood, the covenant of the priesthood, 2  and the Levites.

Nehemia 3:1

Konteks
The Names of the Builders

3:1 Then Eliashib the high priest and his priestly colleagues 3  arose and built the Sheep Gate. They dedicated 4  it and erected its doors, working as far as the Tower of the Hundred 5  and 6  the Tower of Hananel.

Nehemia 3:28

Konteks

3:28 Above the Horse Gate the priests worked, each in front of his house.

Nehemia 12:30

Konteks
12:30 When the priests and Levites had purified themselves, they purified the people, the gates, and the wall.

Nehemia 13:4

Konteks

13:4 But prior to this time, Eliashib the priest, a relative of Tobiah, had been appointed over the storerooms 7  of the temple of our God.

Nehemia 3:22

Konteks

3:22 After him the priests worked, men of the nearby district.

Nehemia 12:41

Konteks
12:41 and the priests – Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with their trumpets –

Nehemia 11:20

Konteks

11:20 And the rest of the Israelites, with the priests and the Levites, were in all the cities of Judah, each on his own property.

Nehemia 12:26

Konteks
12:26 These all served in the days of Joiakim son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priestly scribe. 8 

Nehemia 12:1

Konteks
The Priests and the Levites Who Returned to Jerusalem

12:1 These are the priests and Levites who returned 9  with Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

Nehemia 12:22

Konteks

12:22 As for the Levites, 10  in the days of Eliashib, Joiada, Johanan and Jaddua the heads of families were recorded, as were the priests during the reign of Darius the Persian.

Nehemia 12:12

Konteks

12:12 In the days of Joiakim, these were the priests who were leaders of the families: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

Nehemia 3:20

Konteks
3:20 After him Baruch son of Zabbai worked on another section, from the buttress to the door of the house of Eliashib the high priest.

Nehemia 7:65

Konteks
7:65 The governor 11  instructed them not to eat any of the sacred food until there was a priest who could consult 12  the Urim and Thummim.

Nehemia 12:7

Konteks
12:7 Sallu, Amok, Hilkiah, and Jedaiah. These were the leaders 13  of the priests and their colleagues 14  in the days of Jeshua.

Nehemia 7:64

Konteks
7:64 They searched for their records in the genealogical materials, but none were found. They were therefore excluded 15  from the priesthood.

Nehemia 13:28

Konteks

13:28 Now one of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest was a son-in-law of Sanballat the Horonite. So I banished him from my sight.

Nehemia 12:35

Konteks
12:35 some of the priests 16  with trumpets, Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,

Nehemia 13:30

Konteks

13:30 So I purified them of everything foreign, and I assigned specific 17  duties to the priests and the Levites.

Nehemia 7:72

Konteks
7:72 What the rest of the people gave amounted to 20,000 gold drachmas, 2,000 silver minas, and 67 priestly garments.

Nehemia 8:13

Konteks

8:13 On the second day of the month the family leaders 18  met with 19  Ezra the scribe, together with all the people, the priests, and the Levites, to consider the words of the law.

Nehemia 7:63

Konteks

7:63 And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had married a woman from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by that name).

Nehemia 12:44

Konteks

12:44 On that day men were appointed over the storerooms for the contributions, first fruits, and tithes, to gather into them from 20  the fields of the cities the portions prescribed by the law for the priests and the Levites, for the people of Judah 21  took delight in the priests and Levites who were ministering. 22 

Nehemia 9:34

Konteks
9:34 Our kings, our leaders, our priests, and our ancestors have not kept your law. They have not paid attention to your commandments or your testimonies by which you have solemnly admonished them.

Nehemia 9:38

Konteks
The People Pledge to be Faithful

9:38 (10:1) 23  “Because of all of this we are entering into a binding covenant 24  in written form; 25  our leaders, our Levites, and our priests have affixed their names 26  on the sealed document.”

Nehemia 7:70

Konteks
7:70 Some of the family leaders 27  contributed to the work. The governor contributed to the treasury 1,000 gold drachmas, 28  50 bowls, and 530 priestly garments.

Nehemia 8:2

Konteks
8:2 So Ezra the priest brought the law before the assembly which included men and women and all those able to understand what they heard. (This happened on the first day of the seventh month.)

Nehemia 5:12

Konteks

5:12 They replied, “We will return these things, 29  and we will no longer demand anything from them. We will do just as you say.” Then I called the priests and made the wealthy and the officials 30  swear to do what had been promised. 31 

Nehemia 10:36

Konteks
10:36 We also accept responsibility, as is written in the law, for bringing the firstborn of our sons and our cattle and the firstborn of our herds and of our flocks to the temple of our God, to the priests who are ministering in the temple of our God.

Nehemia 10:38-39

Konteks
10:38 A priest of Aaron’s line 32  will be with the Levites when the Levites collect the tithes, and the Levites will bring up a tenth of the tithes to the temple of our God, to the storerooms of the treasury. 10:39 The Israelites and the Levites will bring the contribution of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms where the utensils of the sanctuary are kept, and where the priests who minister stay, along with the gatekeepers and the singers. We will not neglect the temple of our God.”

Nehemia 11:3

Konteks

11:3 These are the provincial leaders 33  who settled in Jerusalem. (While other Israelites, the priests, the Levites, the temple attendants, and the sons of the servants of Solomon settled in the cities of Judah, each on his own property in their cities,

Nehemia 13:13

Konteks
13:13 I gave instructions 34  that Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and a certain Levite named Pedaiah be put in charge of 35  the storerooms, and that Hanan son of Zaccur, the son of Mattaniah, be their assistant, 36  for they were regarded as trustworthy. It was then their responsibility to oversee the distribution to their colleagues. 37 

Nehemia 2:16

Konteks
2:16 The officials did not know where I had gone or what I had been doing, for up to this point I had not told any of the Jews or the priests or the nobles or the officials or the rest of the workers.

Nehemia 10:28

Konteks

10:28 “Now the rest of the people – the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, the temple attendants, and all those who have separated themselves from the neighboring peoples 38  because of the law of God, along with their wives, their sons, and their daughters, all of whom are able to understand –

Nehemia 13:5

Konteks
13:5 He made for himself a large storeroom where previously they had been keeping 39  the grain offering, the incense, and the vessels, along with the tithes of the grain, the new wine, and the olive oil as commanded for the Levites, the singers, the gate keepers, and the offering for the priests.

Nehemia 7:73

Konteks

7:73 The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel lived in their cities.

The People Respond to the Reading of the Law

When the seventh month arrived and the Israelites 40  were settled in their cities, 41 

Nehemia 8:9

Konteks

8:9 Then Nehemiah the governor, 42  Ezra the priestly scribe, 43  and the Levites who were imparting understanding to the people said to all of them, 44  “This day is holy to the LORD your God. Do not mourn or weep.” For all the people had been weeping when they heard the words of the law.

Nehemia 10:34

Konteks

10:34 “We – the priests, the Levites, and the people – have cast lots concerning the wood offerings, to bring them to the temple of our God according to our families 45  at the designated times year by year to burn on the altar of the LORD our God, as is written in the law.

Nehemia 9:32

Konteks

9:32 “So now, our God – the great, powerful, and awesome God, who keeps covenant fidelity 46  – do not regard as inconsequential 47  all the hardship that has befallen us – our kings, our leaders, our priests, our prophets, our ancestors, and all your people – from the days of the kings of Assyria until this very day!

Nehemia 10:37

Konteks
10:37 We will also bring the first of our coarse meal, of our contributions, of the fruit of every tree, of new wine, and of olive oil to the priests at the storerooms of the temple of our God, along with a tenth of the produce 48  of our land to the Levites, for the Levites are the ones who collect the tithes in all the cities where we work. 49 

Nehemia 7:71

Konteks
7:71 Some of the family leaders gave to the project treasury 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas.

Nehemia 12:2

Konteks
12:2 Amariah, Malluch, Hattush,

Nehemia 10:2

Konteks

10:2 Seraiah, Azariah, Jeremiah,

Nehemia 12:10

Konteks

12:10 Jeshua was the father of 50  Joiakim, Joiakim was the father of Eliashib, Eliashib was the father of Joiada,

Nehemia 12:33

Konteks
12:33 Azariah, Ezra, Meshullam,

Nehemia 10:1

Konteks

10:1 On the sealed documents were the following names: 51 

Nehemiah the governor, son of Hacaliah, along with Zedekiah,

Nehemia 12:40

Konteks

12:40 Then the two choirs that gave thanks took their stations 52  in the temple of God. I did also, along with half the officials with me,

Nehemia 12:47

Konteks
12:47 So in the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah, all Israel was contributing the portions for the singers and gatekeepers, according to the daily need. 53  They also set aside 54  the portion for the Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.

Nehemia 6:11

Konteks

6:11 But I replied, “Should a man like me run away? Would someone like me flee to the temple in order to save his life? 55  I will not go!”

Nehemia 11:12

Konteks
11:12 and their colleagues 56  who were carrying out work for the temple – 822; and Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah,

Nehemia 12:36

Konteks
12:36 and his colleagues – Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani – with musical instruments of 57  David the man of God. (Ezra the scribe led them.) 58 

Nehemia 8:1

Konteks
8:1 all the people gathered together 59  in the plaza which was in front of the Water Gate. They asked 60  Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the LORD had commanded Israel.

Nehemia 3:17

Konteks

3:17 After him the Levites worked – Rehum son of Bani and 61  after him Hashabiah, head of half the district of Keilah, for his district.

Nehemia 3:27

Konteks
3:27 After them the men of Tekoa worked on another section, from opposite the great protruding tower to the wall of Ophel.

Nehemia 8:18

Konteks
8:18 Ezra 62  read in the book of the law of God day by day, from the first day to the last. 63  They observed the festival for seven days, and on the eighth day they held an assembly 64  as was required. 65 

Nehemia 9:6

Konteks
9:6 You alone are the LORD. You made the heavens, even the highest heavens, 66  along with all their multitude of stars, 67  the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You impart life to them all, and the multitudes of heaven worship you.

Nehemia 3:2

Konteks
3:2 The men of Jericho 68  built adjacent to it, and Zaccur son of Imri built adjacent to them. 69 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:39]  1 tn Heb “to the house of.”

[13:29]  2 tc One medieval Hebrew MS, the Lucianic Greek recension, and the Syriac Peshitta read the plural הַכֹּהֲנִים (hakkohanim, “the priests”) rather than the singular reading of the MT, הַכְּהֻנָּה (hakkÿhunnah, “the priesthood”).

[3:1]  3 tn Heb “his brothers the priests.”

[3:1]  4 tn Or “consecrated” (so NASB, NRSV); KJV, ASV “sanctified”; NCV “gave it to the Lord’s service.”

[3:1]  5 tc The MT adds קִדְּשׁוּהוּ (qidshuhu, “they sanctified it”). This term is repeated from the first part of the verse, probably as an intentional scribal addition to harmonize this statement with the preceding parallel statement.

[3:1]  6 tc The translation reads וְעַד (vÿad, “and unto”) rather than the MT reading עַד (ad, “unto”). The original vav (ו) was probably dropped accidentally due to haplography with the final vav on the immediately preceding word in the MT.

[13:4]  7 tc The translation reads the plural rather than the singular of the MT.

[12:26]  8 tn Heb “the priest, the scribe.”

[12:1]  9 tn Heb “who went up.”

[12:22]  10 tn Some scholars delete these words, regarding them as a later scribal addition to the text.

[7:65]  11 tn The Hebrew term תִּרְשָׁתָא (tirshata’; KJV “Tirshatha”) is the official title of a Persian governor in Judea. In meaning it may be similar to “excellency” (cf. NAB). See further BDB 1077 s.v.; W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 395; HALOT 1798 s.v.

[7:65]  12 tn Heb “stood.”

[12:7]  13 tn Heb “heads” (so also in v. 12).

[12:7]  14 tn Heb “brothers” (also in vv. 8, 9, 24, 36).

[7:64]  15 tn Heb “they were desecrated.”

[12:35]  16 tn Heb “some of the sons of the priests.”

[13:30]  17 tn Heb “a man in his work.”

[8:13]  18 tn Heb “the heads of the fathers.”

[8:13]  19 tn Heb “were gathered to”; NAB, NIV “gathered around”; NRSV “came together to.”

[12:44]  20 tc The translation reads מִשְּׂדֶי (missÿde, “from the fields”) rather than the MT reading לִשְׂדֵי (lisdey, “to the fields”).

[12:44]  21 tn Heb “for Judah.” The words “the people of” have been supplied in the translation for clarity, since “Judah” is a proper name as well as a place name.

[12:44]  22 tn Heb “standing.”

[9:38]  23 sn Beginning with 9:38, the verse numbers through 10:39 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 9:38 ET = 10:1 HT, 10:1 ET = 10:2 HT, 10:2 ET = 10:3 HT, etc., through 10:39 ET = 10:40 HT. Beginning with 11:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[9:38]  24 tn Heb “we are cutting.”

[9:38]  25 tn Heb “and writing.”

[9:38]  26 tn Heb “our leaders, our Levites, and our priests on the sealed document.” The Hebrew text is elliptical here; the words “have affixed their names” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. Cf. v. 2.

[7:70]  27 tn Heb “the heads of the fathers.”

[7:70]  28 tn Heb “darics” (also in vv. 71, 72).

[5:12]  29 tn The words “these things” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.

[5:12]  30 tn Heb “took an oath from them”; the referents (the wealthy and the officials, cf. v. 7) have been specified in the translation for clarity.

[5:12]  31 tn Heb “according to this word.”

[10:38]  32 tn Heb “And the priest the son of Aaron.”

[11:3]  33 tn Heb “the heads of the province.”

[13:13]  34 tc Probably one should read with the Lucianic Greek recension, the Syriac Peshitta, and the Vulgate וָאֲצַוֶּה (vaatsavveh, “and I commanded”) rather than the rare denominative verb וָאוֹצְרָה (vaotsÿrah, “and I appointed over the storeroom”) of the MT.

[13:13]  35 tn Heb “be over”

[13:13]  36 tn Heb “on their hand.”

[13:13]  37 tn Heb “brothers.”

[10:28]  38 tn Heb “from the peoples of the lands.” Cf. vv. 30, 31.

[13:5]  39 tn Heb “giving.”

[7:73]  40 tn Heb “the sons of Israel.” So also in vv. 14, 17; 9:1.

[7:73]  41 tn The traditional understanding of the chapter and verse division here is probably incorrect. The final part of v. 73 is best understood as belonging with 8:1.

[8:9]  42 tc The unexpected reference to Nehemiah here has led some scholars to suspect that the phrase “Nehemiah the governor” is a later addition to the text and not original.

[8:9]  43 tn Heb “the priest, the scribe.”

[8:9]  44 tn Heb “the people.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.

[10:34]  45 tn Heb “the house of our fathers.”

[9:32]  46 tn Heb “the covenant and loyal love.” The expression is a hendiadys. The second noun retains its full nominal sense, while the first functions adjectivally: “the covenant and loyalty” = covenant fidelity.

[9:32]  47 tn Heb “do not let it seem small in your sight.”

[10:37]  48 tn Heb “a tithe of our land.”

[10:37]  49 tn Heb “of our work.”

[12:10]  50 tn Heb “begat.”

[10:1]  51 tn The words “were the following names” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity. Cf. vv. 9, 10, 14.

[12:40]  52 tn Heb “stood.”

[12:47]  53 tn Heb “a thing of a day in its day.”

[12:47]  54 tn Heb “were sanctifying.”

[6:11]  55 tn Heb “go into the temple and live.”

[11:12]  56 tn Heb “brothers” (also in vv. 13, 14, 17, 19).

[12:36]  57 tn Or “prescribed by” (NIV, NLT); TEV “of the kind played by.” The precise relationship of these musical instruments to David is not clear.

[12:36]  58 tn Heb “was before them.”

[8:1]  59 tn Heb “like one man.”

[8:1]  60 tn Heb “said [to].”

[3:17]  61 tc The translation reads וְעַל (vÿal, “and unto”) with several medieval Hebrew MSS and some MSS of LXX, rather than the MT reading עַל (’al, “unto”).

[8:18]  62 tn Heb “He”; the referent (Ezra) has been specified in the translation for clarity.

[8:18]  63 tn Heb “the last day.”

[8:18]  64 tn Heb “on the eighth day an assembly.” The words “they held” have been supplied in the translation for clarity.

[8:18]  65 tn Heb “according to the judgment.”

[9:6]  66 tn Heb “the heavens of the heavens.”

[9:6]  67 tn Heb “all their host.”

[3:2]  68 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[3:2]  69 tn Heb “it.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA