TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 2:19

Konteks
2:19 But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard all this, 1  they derided us and expressed contempt toward us. They said, “What is this you are doing? Are you rebelling against the king?”

Ezra 4:12

Konteks
4:12 Now 2  let the king be aware that the Jews who came up to us from you have gone to Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and odious city. 3  They are completing its walls and repairing its foundations.

Ezra 4:15

Konteks
4:15 so that he may initiate a search of the records 4  of his predecessors 5  and discover in those records 6  that this city is rebellious 7  and injurious to both kings and provinces, producing internal revolts 8  from long ago. 9  It is for this very reason that this city was destroyed.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:19]  1 tn The Hebrew text does not include the words “all this,” but they have been added in the translation for clarity.

[4:12]  2 tn The MT takes this word with the latter part of v. 11, but in English style it fits better with v. 12.

[4:12]  3 sn Management of the provinces that were distantly removed from the capital was difficult, and insurrection in such places was a perennial problem. The language used in this report about Jerusalem (i.e., “rebellious,” “odious”) is intentionally inflammatory. It is calculated to draw immediate attention to the perceived problem.

[4:15]  4 tn Aram “the book of the minutes.”

[4:15]  5 tn Aram “of your fathers.”

[4:15]  6 tn Aram “discover…and learn.” For stylistic reasons this has been translated as a single concept.

[4:15]  7 tn Aram “is a rebellious city.”

[4:15]  8 tn Aram “revolts they are making in its midst.”

[4:15]  9 tn Aram “from olden days.” So also in v. 19.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA