TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 2:3

Konteks

2:3 I replied to the king, “O king, live forever! Why would I not appear dejected when the city with the graves of my ancestors 1  lies desolate and its gates destroyed 2  by fire?”

Nehemia 5:9

Konteks

5:9 Then I 3  said, “The thing that you are doing is wrong! 4  Should you not conduct yourselves 5  in the fear of our God in order to avoid the reproach of the Gentiles who are our enemies?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:3]  1 tn Heb “fathers” (also in v. 5).

[2:3]  2 tn Heb “devoured” or “eaten” (so also in Neh 2:13).

[5:9]  3 tc The translation reads with the Qere and the ancient versions וָאוֹמַר (vaomar, “and I said”) rather than the MT Kethib, וַיֹּאמֶר (vayyomer, “and he said”).

[5:9]  4 tn Heb “not good.” The statement “The thing…is not good” is an example of tapeinosis, a figurative expression which emphasizes the intended point (“The thing…is wrong!”) by negating its opposite.

[5:9]  5 tn Heb “[should you not] walk.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA