TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 3:18

Konteks
3:18 After him their relatives 1  worked – Binnui 2  son of Henadad, head of a half-district of Keilah.

Nehemia 13:16

Konteks
13:16 The people from Tyre 3  who lived there were bringing fish and all kinds of merchandise and were selling it on the Sabbath to the people of Judah – and in Jerusalem, of all places! 4 

Nehemia 12:41

Konteks
12:41 and the priests – Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah, with their trumpets –

Nehemia 8:2

Konteks
8:2 So Ezra the priest brought the law before the assembly which included men and women and all those able to understand what they heard. (This happened on the first day of the seventh month.)

Nehemia 13:15

Konteks

13:15 In those days I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath, bringing in heaps of grain and loading them onto donkeys, along with wine, grapes, figs, and all kinds of loads, and bringing them to Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them on the day that they sold these provisions.

Nehemia 10:36

Konteks
10:36 We also accept responsibility, as is written in the law, for bringing the firstborn of our sons and our cattle and the firstborn of our herds and of our flocks to the temple of our God, to the priests who are ministering in the temple of our God.

Nehemia 10:38

Konteks
10:38 A priest of Aaron’s line 5  will be with the Levites when the Levites collect the tithes, and the Levites will bring up a tenth of the tithes to the temple of our God, to the storerooms of the treasury.

Nehemia 8:1

Konteks
8:1 all the people gathered together 6  in the plaza which was in front of the Water Gate. They asked 7  Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses which the LORD had commanded Israel.

Nehemia 12:36

Konteks
12:36 and his colleagues – Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah, and Hanani – with musical instruments of 8  David the man of God. (Ezra the scribe led them.) 9 

Nehemia 10:31

Konteks
10:31 We will not buy 10  on the Sabbath or on a holy day from the neighboring peoples who bring their wares and all kinds of grain to sell on the Sabbath day. We will let the fields lie fallow every seventh year, and we will cancel every loan. 11 

Nehemia 12:35

Konteks
12:35 some of the priests 12  with trumpets, Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,

Nehemia 10:35

Konteks
10:35 We also accept responsibility for 13  bringing the first fruits of our land and the first fruits of every fruit tree year by year to the temple of the LORD.

Nehemia 13:12

Konteks

13:12 Then all of Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms.

Nehemia 13:9

Konteks
13:9 Then I gave instructions that the storerooms should be purified, and I brought back the equipment 14  of the temple of God, along with the grain offering and the incense.

Nehemia 9:23

Konteks
9:23 You multiplied their descendants like the stars of the sky. You brought them to the land you had told their ancestors to enter in order to possess.

Nehemia 10:39

Konteks
10:39 The Israelites and the Levites will bring the contribution of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms where the utensils of the sanctuary are kept, and where the priests who minister stay, along with the gatekeepers and the singers. We will not neglect the temple of our God.”

Nehemia 6:5

Konteks

6:5 The fifth time that Sanballat sent his assistant to me in this way, he had an open letter in his hand.

Nehemia 9:7

Konteks

9:7 “You are the LORD God who chose Abram and brought him forth from Ur of the Chaldeans. You changed his name to Abraham.

Nehemia 9:18

Konteks
9:18 even when they made a cast image of a calf for themselves and said, ‘This is your God who brought you up from Egypt,’ or when they committed atrocious 15  blasphemies.

Nehemia 10:37

Konteks
10:37 We will also bring the first of our coarse meal, of our contributions, of the fruit of every tree, of new wine, and of olive oil to the priests at the storerooms of the temple of our God, along with a tenth of the produce 16  of our land to the Levites, for the Levites are the ones who collect the tithes in all the cities where we work. 17 

Nehemia 10:34

Konteks

10:34 “We – the priests, the Levites, and the people – have cast lots concerning the wood offerings, to bring them to the temple of our God according to our families 18  at the designated times year by year to burn on the altar of the LORD our God, as is written in the law.

Nehemia 13:19

Konteks

13:19 When the evening shadows 19  began to fall on the gates of Jerusalem before the Sabbath, I ordered 20  the doors to be closed. I further directed that they were not to be opened until after the Sabbath. I positioned 21  some of my young men at the gates so that no load could enter on the Sabbath day.

Nehemia 4:23

Konteks
4:23 We did not change clothes 22  – not I, nor my relatives, nor my workers, nor the watchmen who were with me. Each had his weapon, even when getting a drink of water. 23 

Nehemia 13:2

Konteks
13:2 for they had not met the Israelites with food 24  and water, but instead had hired Balaam to curse them. (Our God, however, turned the curse into blessing.)

Nehemia 7:68

Konteks
7:68 They had 736 horses, 245 mules,

Nehemia 1:9

Konteks
1:9 But if you repent 25  and obey 26  my commandments and do them, then even if your dispersed people are in the most remote location, 27  I will gather them from there and bring them to the place I have chosen for my name to reside.’

Nehemia 12:27

Konteks
The Wall of Jerusalem is Dedicated

12:27 At the dedication of the wall of Jerusalem, 28  they sought out the Levites from all the places they lived 29  to bring them to Jerusalem to celebrate the dedication joyfully with songs of thanksgiving and songs accompanied by cymbals, harps, and lyres.

Nehemia 12:47

Konteks
12:47 So in the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah, all Israel was contributing the portions for the singers and gatekeepers, according to the daily need. 30  They also set aside 31  the portion for the Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.

Nehemia 7:66

Konteks

7:66 The entire group numbered 42,360,

Nehemia 7:6

Konteks

7:6 These are the people 32  of the province who returned 33  from the captivity of the exiles, whom King Nebuchadnezzar of Babylon had forced into exile. 34  They returned to Jerusalem and to Judah, each to his own city.

Nehemia 9:17

Konteks
9:17 They refused to obey and did not recall your miracles that you had performed among them. Instead, they rebelled and appointed a leader to return to their bondage in Egypt. 35  But you are a God of forgiveness, merciful and compassionate, slow to get angry and unfailing in your loyal love. 36  You did not abandon them,

Nehemia 13:26

Konteks
13:26 Was it not because of things like these that King Solomon of Israel sinned? Among the many nations there was no king like him. He was loved by his God, and God made 37  him king over all Israel. But the foreign wives made even him sin!

Nehemia 2:7

Konteks
2:7 I said to the king, “If the king is so inclined, let him give me letters for the governors of Trans-Euphrates 38  that will enable me to travel safely until I reach Judah,

Nehemia 2:12

Konteks
2:12 I got up during the night, along with a few men who were with me. But I did not tell anyone what my God was putting on my heart to do for Jerusalem. There were no animals with me, except for the one 39  I was riding.

Nehemia 9:12

Konteks
9:12 You guided them with a pillar of cloud by day and with a pillar of fire by night to illumine for them the path they were to travel.

Nehemia 13:31

Konteks
13:31 I also provided for 40  the wood offering at the appointed times and also for the first fruits.

Please remember me for good, O my God.

Nehemia 13:5

Konteks
13:5 He made for himself a large storeroom where previously they had been keeping 41  the grain offering, the incense, and the vessels, along with the tithes of the grain, the new wine, and the olive oil as commanded for the Levites, the singers, the gate keepers, and the offering for the priests.

Nehemia 4:2

Konteks
4:2 and in the presence of his colleagues 42  and the army of Samaria 43  he said, “What are these feeble Jews doing? Will they be left to themselves? 44  Will they again offer sacrifice? Will they finish this in a day? Can they bring these burnt stones to life again from piles of dust?”

Nehemia 8:16

Konteks

8:16 So the people went out and brought these things 45  back and constructed temporary shelters for themselves, each on his roof and in his courtyard and in the courtyards of the temple 46  of God and in the plaza of the Water Gate and the plaza of the Ephraim Gate.

Nehemia 9:19

Konteks

9:19 “Due to your great compassion you did not abandon them in the desert. The pillar of cloud did not stop guiding them in the path by day, 47  nor did the pillar of fire stop illuminating for them by night the path on which they should travel.

Nehemia 11:1

Konteks
The Population of Jerusalem

11:1 So the leaders of the people settled in Jerusalem, 48  while the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to settle in Jerusalem, the holy city, while the other nine 49  remained in other cities.

Nehemia 12:31

Konteks

12:31 I brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointed two large choirs to give thanks. One was to proceed 50  on the top of the wall southward toward the Dung Gate.

Nehemia 13:18

Konteks
13:18 Isn’t this the way your ancestors 51  acted, causing our God to bring on them and on this city all this misfortune? And now you are causing even more wrath on Israel, profaning the Sabbath like this!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:18]  1 tn Heb “brothers.”

[3:18]  2 tc The translation reads with a few medieval Hebrew MSS and the Syriac Peshitta בִּנֻּי (binnuy) rather than the MT reading בַּוַּי (bavvay).

[13:16]  3 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[13:16]  4 tn The words “of all places” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation to indicate the emphasis on Jerusalem.

[10:38]  5 tn Heb “And the priest the son of Aaron.”

[8:1]  6 tn Heb “like one man.”

[8:1]  7 tn Heb “said [to].”

[12:36]  8 tn Or “prescribed by” (NIV, NLT); TEV “of the kind played by.” The precise relationship of these musical instruments to David is not clear.

[12:36]  9 tn Heb “was before them.”

[10:31]  10 tn Heb “take.”

[10:31]  11 tn Heb “debt of every hand,” an idiom referring to the hand that holds legally binding contractual agreements.

[12:35]  12 tn Heb “some of the sons of the priests.”

[10:35]  13 tn The words “we accept responsibility” are not included in the Hebrew text, but are inferred from v. 33 (so also in v. 37).

[13:9]  14 tn On the usage of this Hebrew word see HALOT 478-79 s.v. כְּלִי.

[9:18]  15 tn Heb “great.”

[10:37]  16 tn Heb “a tithe of our land.”

[10:37]  17 tn Heb “of our work.”

[10:34]  18 tn Heb “the house of our fathers.”

[13:19]  19 tn Heb “the gates of Jerusalem grew dark.”

[13:19]  20 tn Heb “said” (so also in v. 22).

[13:19]  21 tn Heb “caused to stand.”

[4:23]  22 tn Heb “strip off our garments.”

[4:23]  23 tc Heb “a man, his weapon, the waters.” The MT, if in fact it is correct, is elliptical and difficult. Some scholars emend the MT reading הַמָּיִם (hammayim, “the waters”) to בִּמִנוֹ (bimino, “in his right hand”; cf. NAB, NRSV) or מִינוּ(י)הֵ (heminu, “they held on the right side”).

[13:2]  24 tn Heb “bread.” The Hebrew term is generic here, however, referring to more than bread alone.

[1:9]  25 tn Heb “turn to me.”

[1:9]  26 tn Heb “keep.” See the note on the word “obey” in Neh 1:5.

[1:9]  27 tn Heb “at the end of the heavens.”

[12:27]  28 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[12:27]  29 tn Heb “from all their places.” The words “they lived” are implied.

[12:47]  30 tn Heb “a thing of a day in its day.”

[12:47]  31 tn Heb “were sanctifying.”

[7:6]  32 tn Heb “the sons of”; KJV, ASV “the children of”; NAB “the inhabitants of.”

[7:6]  33 tn Heb “who were going up.”

[7:6]  34 tc One medieval Hebrew manuscript has “to Babylon.” Cf. Ezra 2:1.

[9:17]  35 tc The present translation follows a few medieval Hebrew MSS and the LXX in reading בְּמִצְרָיִם (bÿmitsrayim, “in Egypt”; so also NAB, NASB, NRSV, TEV, NLT) rather than the MT reading בְּמִרְיָם (bÿmiryam, “in their rebellion”).

[9:17]  36 tc The translation follows the Qere reading חֶסֶד (khesed, “loyal love”) rather than the Kethib reading וְחֶסֶד (vÿkhesed, “and loyal love”) of the MT.

[13:26]  37 tn Heb “gave.”

[2:7]  38 tn Heb “across the river,” here and often elsewhere in the Book of Nehemiah.

[2:12]  39 tn Heb “the animal.”

[13:31]  40 tn The words “I also provided for” are not included in the Hebrew text, but are supplied in the translation for the sake of clarity.

[13:5]  41 tn Heb “giving.”

[4:2]  42 tn Heb “brothers.”

[4:2]  43 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

[4:2]  44 tc The Hebrew text is difficult here. The present translation follows the MT, but the text may be corrupt. H. G. M. Williamson (Ezra, Nehemiah [WBC], 213-14) translates these words as “Will they commit their cause to God?” suggesting that MT לָהֶם (lahem, “to them”) should be emended to לֵאלֹהִים (lelohim, “to God”), a proposal also found in the apparatus of BHS. In his view later scribes altered the phrase out of theological motivations. J. Blenkinsopp’s translation is similar: “Are they going to leave it all to God?” (Ezra–Nehemiah [OTL], 242-44). However, a problem for this view is the absence of external evidence to support the proposed emendation. The sense of the MT reading may be the notion that the workers – if left to their own limited resources – could not possibly see such a demanding and expensive project through to completion. This interpretation understands the collocation עָזַב (’azav, “to leave”) plus לְ (lÿ, “to”) to mean “commit a matter to someone,” with the sense in this verse “Will they leave the building of the fortified walls to themselves?”

[8:16]  45 tn The words “these things” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity.

[8:16]  46 tn Heb “the house.”

[9:19]  47 tn Heb “did not turn from them by day to guide them in the path.”

[11:1]  48 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[11:1]  49 tn Heb “nine of the hands.” The word “hand” is used here in the sense or a part or portion.

[12:31]  50 tc The translation reads וְהָאַחַת הֹלֶכֶת (vÿhaakhat holekhet, “and one was proceeding”) rather than the MT reading וְתַהֲלֻכֹת (vÿtahalukhot, “and processions”).

[13:18]  51 tn Heb “your fathers.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA