TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 3:30

Konteks
3:30 After him 1  Hananiah son of Shelemiah, and Hanun, the sixth son of Zalaph, worked on another section. After them Meshullam son of Berechiah worked opposite his quarters.

Nehemia 4:6

Konteks

4:6 So we rebuilt the wall, and the entire wall was joined together up to half its height. 2  The people were enthusiastic in their work. 3 

Nehemia 4:18

Konteks
4:18 The builders to a man had their swords strapped to their sides while they were building. But the trumpeter 4  remained with me.

Nehemia 6:8

Konteks

6:8 I sent word back to him, “We are not engaged in these activities you are describing. 5  All of this is a figment of your imagination.” 6 

Nehemia 8:11

Konteks

8:11 Then the Levites quieted all the people saying, “Be quiet, for this day is holy. Do not grieve.”

Nehemia 10:1

Konteks

10:1 On the sealed documents were the following names: 7 

Nehemiah the governor, son of Hacaliah, along with Zedekiah,

Nehemia 12:8

Konteks

12:8 And the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who together with his colleagues 8  was in charge of the songs of thanksgiving.

Nehemia 12:25

Konteks

12:25 Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon, and Akkub were gatekeepers who were guarding the storerooms at the gates.

Nehemia 12:35

Konteks
12:35 some of the priests 9  with trumpets, Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,

Nehemia 13:12

Konteks

13:12 Then all of Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms.

Nehemia 13:17

Konteks
13:17 So I registered a complaint with the nobles of Judah, saying to them, “What is this evil thing that you are doing, profaning the Sabbath day?
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:30]  1 tc The translation reads אַחֲרָיו (’akharayv, “after him”) with the Qere and many medieval Hebrew MSS, rather than the reading אַחֲרֵי (’akharey, “after me”) of the MT. So also in v. 31.

[4:6]  2 tn Heb “up to its half.”

[4:6]  3 tn Heb “the people had a heart to work.”

[4:18]  4 tn Heb “the one blowing the shophar.”

[6:8]  5 tn Heb “We are not according to these matters that you are saying.”

[6:8]  6 tn Heb “For from your heart you are inventing them.”

[10:1]  7 tn The words “were the following names” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity. Cf. vv. 9, 10, 14.

[12:8]  8 tn Heb “he and his brothers.”

[12:35]  9 tn Heb “some of the sons of the priests.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA