TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 3:5

Konteks
3:5 The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders 1  would not assist 2  with the work of their master. 3 

Nehemia 3:10

Konteks
3:10 Jedaiah son of Harumaph worked on the section adjacent to them opposite 4  his house, and Hattush son of Hashabneiah worked on the section adjacent to him.

Nehemia 3:24

Konteks
3:24 After him Binnui son of Henadad worked on another section, from the house of Azariah to the buttress and the corner.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:5]  1 tn Heb “their nobles.”

[3:5]  2 tn Heb “bring their neck.”

[3:5]  3 tn The plural form אֲדֹנֵיהֶם (’adonehem, “lords”) is probably a plural of majesty referring to Nehemiah (e.g., Isa 19:4; see GKC 399 §124.i). However, some English versions take the plural to refer to the “supervisors” (NIV, NCV, TEV) and others to “their Lord” (KJV, NRSV).

[3:10]  4 tc The translation reads נֶגֶד (neged, “before”) with a few medieval Hebrew MSS, some MSS of the LXX, the Syriac Peshitta, and the Vulgate, rather than וְנֶגֶד (vÿneged, “and before”) of the MT.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA