TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 5:9-10

Konteks

5:9 Then I 1  said, “The thing that you are doing is wrong! 2  Should you not conduct yourselves 3  in the fear of our God in order to avoid the reproach of the Gentiles who are our enemies? 5:10 Even I and my relatives 4  and my associates 5  are lending them money and grain. But let us abandon this practice of seizing collateral! 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:9]  1 tc The translation reads with the Qere and the ancient versions וָאוֹמַר (vaomar, “and I said”) rather than the MT Kethib, וַיֹּאמֶר (vayyomer, “and he said”).

[5:9]  2 tn Heb “not good.” The statement “The thing…is not good” is an example of tapeinosis, a figurative expression which emphasizes the intended point (“The thing…is wrong!”) by negating its opposite.

[5:9]  3 tn Heb “[should you not] walk.”

[5:10]  4 tn Heb “brothers.”

[5:10]  5 tn Heb “lads.”

[5:10]  6 tn Heb “this debt.” This expression is a metonymy of association: “debt” refers to the seizure of the collateral of the debt.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA