TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 7:2

Konteks
7:2 I then put in charge over Jerusalem 1  my brother Hanani and Hananiah 2  the chief of the citadel, for he was a faithful man and feared God more than many do.

Nehemia 7:2

Konteks
7:2 I then put in charge over Jerusalem 3  my brother Hanani and Hananiah 4  the chief of the citadel, for he was a faithful man and feared God more than many do.

Kisah Para Rasul 12:15

Konteks
12:15 But they said to her, “You’ve lost your mind!” 5  But she kept insisting that it was Peter, 6  and they kept saying, 7  “It is his angel!” 8 

Kisah Para Rasul 22:7

Konteks
22:7 Then I 9  fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’

Lukas 12:42

Konteks
12:42 The Lord replied, 10  “Who then is the faithful and wise manager, 11  whom the master puts in charge of his household servants, 12  to give them their allowance of food at the proper time?

Lukas 16:10-12

Konteks

16:10 “The one who is faithful in a very little 13  is also faithful in much, and the one who is dishonest in a very little is also dishonest in much. 16:11 If then you haven’t been trustworthy 14  in handling worldly wealth, 15  who will entrust you with the true riches? 16  16:12 And if you haven’t been trustworthy 17  with someone else’s property, 18  who will give you your own 19 ?

Kisah Para Rasul 6:3

Konteks
6:3 But carefully select from among you, brothers, 20  seven 21  men who are well-attested, 22  full of the Spirit and of wisdom, whom we may put in charge 23  of this necessary task. 24 

Kisah Para Rasul 6:1

Konteks
The Appointment of the First Seven Deacons

6:1 Now in those 25  days, when the disciples were growing in number, 26  a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 27  against the native Hebraic Jews, 28  because their widows 29  were being overlooked 30  in the daily distribution of food. 31 

Kolose 4:2

Konteks
Exhortation to Pray for the Success of Paul’s Mission

4:2 Be devoted to prayer, keeping alert in it with thanksgiving.

Kolose 4:1

Konteks
4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.

Titus 1:12

Konteks
1:12 A certain one of them, in fact, one of their own prophets, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.” 32 

Titus 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 33  a slave 34  of God and apostle of Jesus Christ, to further the faith 35  of God’s chosen ones and the knowledge of the truth that is in keeping with godliness,

Titus 3:10

Konteks
3:10 Reject a divisive person after one or two warnings.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:2]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[7:2]  2 tn Some have suggested that “Hananiah” is another name for Hanani, Nehemiah’s brother, so that only one individual is mentioned here. However, the third person plural in v. 3 indicates two people are in view.

[7:2]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[7:2]  4 tn Some have suggested that “Hananiah” is another name for Hanani, Nehemiah’s brother, so that only one individual is mentioned here. However, the third person plural in v. 3 indicates two people are in view.

[12:15]  5 sn “You’ve lost your mind!” Such a response to the miraculous is not unusual in Luke-Acts. See Luke 24:11; Acts 26:25. The term μαίνομαι (mainomai) can have the idea of being “raving mad” or “totally irrational” (BDAG 610 s.v.). It is a strong expression.

[12:15]  6 tn Grk “she kept insisting that the situation was thus” (cf. BDAG 422 s.v. ἔχω 10.a). Most translations supply a less awkward English phrase like “it was so”; the force of her insistence, however, is that “it was Peter,” which was the point under dispute.

[12:15]  7 tn The two imperfect tense verbs, διϊσχυρίζετο (diiscurizeto) and ἔλεγον (elegon), are both taken iteratively. The picture is thus virtually a shouting match between Rhoda and the rest of the believers.

[12:15]  8 sn The assumption made by those inside, “It is his angel,” seems to allude to the idea of an attending angel (cf. Gen 48:16 LXX; Matt 18:10; Test. Jacob 1:10).

[22:7]  9 tn This is a continuation of the same sentence in Greek using the connective τέ (te), but due to the length and complexity of the Greek sentence a new sentence was begun in the translation here. To indicate the logical sequence for the modern English reader, τέ was translated as “then.”

[12:42]  10 tn Grk “And the Lord said.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[12:42]  11 tn Or “administrator,” “steward” (L&N 37.39).

[12:42]  12 tn This term, θεραπεία (qerapeia), describes the group of servants working in a particular household (L&N 46.6).

[16:10]  13 sn The point of the statement faithful in a very little is that character is shown in how little things are treated.

[16:11]  14 tn Or “faithful.”

[16:11]  15 tn Grk “the unrighteous mammon.” See the note on the phrase “worldly wealth” in v. 9.

[16:11]  16 sn Entrust you with the true riches is a reference to future service for God. The idea is like 1 Cor 9:11, except there the imagery is reversed.

[16:12]  17 tn Or “faithful.”

[16:12]  18 tn Grk “have not been faithful with what is another’s.”

[16:12]  19 tn Grk “what is your own.”

[6:3]  20 tn It is not clear from a historical standpoint (but it is unlikely) that women would have been involved in the selection process too. For this reason the translation “brothers” has been retained, rather than “brothers and sisters” (used in contexts where both male and female believers are clearly addressed).

[6:3]  21 sn Seven. Jewish town councils often had seven members (Josephus, Ant. 4.18.14 [4.214]).

[6:3]  22 tn Or “are of good reputation” (BDAG 618 s.v. μαρτυρέω 2.b).

[6:3]  23 tn The translation “put in charge” is given by BDAG 492 s.v. καθίστημι 2.

[6:3]  24 tn Grk “of this need”; translated “necessary work” or “needed task” by L&N 42.22.

[6:1]  25 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.

[6:1]  26 tn Grk “were multiplying.”

[6:1]  27 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.

[6:1]  sn The Greek-speaking Jews were the Hellenists, Jews who to a greater or lesser extent had adopted Greek thought, customs, and lifestyle, as well as the Greek language. The city of Alexandria in Egypt was a focal point for them, but they were scattered throughout the Roman Empire.

[6:1]  28 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.

[6:1]  29 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.

[6:1]  30 tn Or “neglected.”

[6:1]  31 tn Grk “in the daily serving.”

[6:1]  sn The daily distribution of food. The early church saw it as a responsibility to meet the basic needs of people in their group.

[1:12]  32 sn A saying attributed to the poet Epimenides of Crete (6th century b.c.).

[1:1]  33 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  34 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:1]  sn Undoubtedly the background for the concept of being the Lord’s slave or servant is to be found in the Old Testament scriptures. For a Jew this concept did not connote drudgery, but honor and privilege. It was used of national Israel at times (Isa 43:10), but was especially associated with famous OT personalities, including such great men as Moses (Josh 14:7), David (Ps 89:3; cf. 2 Sam 7:5, 8) and Elijah (2 Kgs 10:10); all these men were “servants (or slaves) of the Lord.”

[1:1]  35 tn Grk “for the faith,” possibly, “in accordance with the faith.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA