TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 23:19

Konteks

23:19 God is not a man, that he should lie,

nor a human being, 1  that he should change his mind.

Has he said, and will he not do it?

Or has he spoken, and will he not make it happen? 2 

Bilangan 23:2

Konteks
23:2 So Balak did just as Balaam had said. Balak and Balaam then offered on each 3  altar a bull and a ram.

Kisah Para Rasul 19:31

Konteks
19:31 Even some of the provincial authorities 4  who were his friends sent 5  a message 6  to him, urging him not to venture 7  into the theater.

Yesaya 9:7

Konteks

9:7 His dominion will be vast 8 

and he will bring immeasurable prosperity. 9 

He will rule on David’s throne

and over David’s kingdom, 10 

establishing it 11  and strengthening it

by promoting justice and fairness, 12 

from this time forward and forevermore.

The Lord’s intense devotion to his people 13  will accomplish this.

Yesaya 14:24-26

Konteks

14:24 14 The Lord who commands armies makes this solemn vow:

“Be sure of this:

Just as I have intended, so it will be;

just as I have planned, it will happen.

14:25 I will break Assyria 15  in my land,

I will trample them 16  underfoot on my hills.

Their yoke will be removed from my people,

the burden will be lifted from their shoulders. 17 

14:26 This is the plan I have devised for the whole earth;

my hand is ready to strike all the nations.” 18 

Yesaya 37:32

Konteks

37:32 “For a remnant will leave Jerusalem;

survivors will come out of Mount Zion.

The intense devotion of the Lord who commands armies 19  will accomplish this.

Matius 24:35

Konteks
24:35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. 20 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:19]  1 tn Heb “son of man.”

[23:19]  2 tn The verb is the Hiphil of קוּם (qum, “to cause to rise; to make stand”). The meaning here is more of the sense of fulfilling the promises made.

[23:2]  3 tn The Hebrew text has “on the altar,” but since there were seven of each animal and seven altars, the implication is that this means on each altar.

[19:31]  4 tn Grk “Asiarchs” (high-ranking officials of the province of Asia).

[19:31]  5 tn Grk “sending”; the participle πέμψαντες (pemyante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[19:31]  6 tn The words “a message” are not in the Greek text but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.

[19:31]  7 tn BDAG 242-43 s.v. δίδωμι 11 has “to cause (oneself) to go, go, venture somewhere (cp. our older ‘betake oneself’)…Ac 19:31.” The desire of these sympathetic authorities was surely to protect Paul’s life. The detail indicates how dangerous things had become.

[9:7]  8 tc The Hebrew text has לְםַרְבֵּה (lÿmarbeh), which is a corrupt reading. לם is dittographic; note the preceding word, שָׁלוֹם (shalom). The corrected text reads literally, “great is the dominion.”

[9:7]  9 tn Heb “and to peace there will be no end” (KJV and ASV both similar). On the political and socio-economic sense of שָׁלוֹם (shalom) in this context, see the note at v. 6 on “Prince of Peace.”

[9:7]  10 tn Heb “over the throne of David, and over his kingdom.” The referent of the pronoun “his” (i.e., David) has been specified in the translation for clarity.

[9:7]  11 tn The feminine singular pronominal suffix on this form and the following one (translated “it” both times) refers back to the grammatically feminine noun “kingdom.”

[9:7]  12 tn Heb “with/by justice and fairness”; ASV “with justice and with righteousness.”

[9:7]  13 tn Heb “the zeal of the Lord.” In this context the Lord’s “zeal” refers to his intense devotion to and love for his people which prompts him to vindicate them and to fulfill his promises to David and the nation.

[14:24]  14 sn Having announced the downfall of the Chaldean empire, the Lord appends to this prophecy a solemn reminder that the Assyrians, the major Mesopotamian power of Isaiah’s day, would be annihilated, foreshadowing what would subsequently happen to Babylon and the other hostile nations.

[14:25]  15 tn Heb “to break Assyria.”

[14:25]  16 tn Heb “him.” This is a collective singular referring to the nation, or a reference to the king of Assyria who by metonymy stands for the entire nation.

[14:25]  17 tn Heb “and his [i.e., Assyria’s] yoke will be removed from them [the people?], and his [Assyria’s] burden from his [the nation’s?] shoulder will be removed.” There are no antecedents in this oracle for the suffixes in the phrases “from them” and “from his shoulder.” Since the Lord’s land and hills are referred to in the preceding line and the statement seems to echo 10:27, it is likely that God’s people are the referents of the suffixes; the translation uses “my people” to indicate this.

[14:26]  18 tn Heb “and this is the hand that is outstretched over all the nations.”

[37:32]  19 tn Heb “the zeal of the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” In this context the Lord’s “zeal” refers to his intense devotion to and love for his people which prompts him to protect and restore them.

[24:35]  20 sn The words that Jesus predicts here will never pass away. They are more stable and lasting than creation itself. For this kind of image, see Isa 40:8; 55:10-11.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.88 detik
dipersembahkan oleh YLSA