Bilangan 21:5
| TSK | Full Life Study Bible |
|
berkata-kata(TB)/kata(TL) <01696> [spake.] hati(TL) <05315> [and our soul.] |
melawan Allah dari Mesir? gurun ini? Kel 14:11; [Lihat FULL. Kel 14:11]; Bil 14:2,3 [Semua] ada air, akan makanan Bil 11:5; [Lihat FULL. Bil 11:5] |
Mazmur 78:27-30
| TSK | Full Life Study Bible |
|
menurunkan .... hujan(TB)/dihujani-Nya(TL) <04305> [He rained.] burung burung-burung bersayap(TB)/burung ... bersayap(TL) <05775 03671> [feathered fowls. Heb. fowl of wing.] |
hujan burung-burung Kel 16:13; [Lihat FULL. Kel 16:13]; Bil 11:31 [Semua] |
|
<0935> [for he gave.] |
sangat kenyang; Bil 11:20; [Lihat FULL. Bil 11:20] |
|
makanan(TB/TL) <0400> [But.] |
di mulut Bil 11:33; [Lihat FULL. Bil 11:33] |
Mazmur 106:15
| TSK | Full Life Study Bible |
|
Diberikan-Nya(TB)/diberikan-Nya(TL) <05414> [he gave.] didatangkan-Nya(TB)/disuruhkan-Nya(TL) <07971> [but sent.] They despised the manna, calling it light or innutritive food. God gave them flesh as they desired, but no blessing accompanied it; and, in consequence, they did not fatten, but grew lean upon it; and many, surfeited by excess, died of disease. Instead of {razon,} "leanness," however, Bp. Lowth supposes we should read {zeraâ€n,} "nausea or loathing," which appears to be supported by several ancient versions, and by Nu 11:20, where this portion of the history of the Israelites is recorded, and where the word {zara} is used, and rendered, "it be loathsome." |
kepada mereka Kel 16:13; [Lihat FULL. Kel 16:13]; Mazm 78:29 [Semua] penyakit paru-paru Bil 11:33; [Lihat FULL. Bil 11:33] Catatan Frasa: DIDATANGKAN-NYA PENYAKIT PARU-PARU. |
Amsal 27:7
| TSK | Full Life Study Bible |
|
kenyang(TB/TL) <07649> [full.] menginjak-injak(TB)/memijak-mijak(TL) <0947> [loatheth. Heb. treadeth under foot. to.] |
untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [