Bilangan 23:23
Konteks23:23 For there is no spell against 1 Jacob,
nor is there any divination against Israel.
At this time 2 it must be said 3 of Jacob
and of Israel, ‘Look at 4 what God has done!’
Bilangan 23:2
Konteks23:2 So Balak did just as Balaam had said. Balak and Balaam then offered on each 5 altar a bull and a ram.
Kisah Para Rasul 5:1
Konteks5:1 Now a man named Ananias, together with Sapphira his wife, sold a piece of property.
Maleakhi 3:2
Konteks3:2 Who can endure the day of his coming? Who can keep standing when he appears? For he will be like a refiner’s fire, 6 like a launderer’s soap.


[23:23] 1 tn Or “in Jacob.” But given the context the meaning “against” is preferable. The words describe two techniques of consulting God; the first has to do with observing omens in general (“enchantments”), and the second with casting lots or arrows of the like (“divinations” [Ezek 21:26]). See N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NCB), 295-96.
[23:23] 2 tn The form is the preposition “like, as” and the word for “time” – according to the time, about this time, now.
[23:23] 3 tn The Niphal imperfect here carries the nuance of obligation – one has to say in amazement that God has done something marvelous or “it must be said.”
[23:23] 4 tn The words “look at” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.
[23:2] 5 tn The Hebrew text has “on the altar,” but since there were seven of each animal and seven altars, the implication is that this means on each altar.
[3:2] 6 sn The refiner’s fire was used to purify metal and refine it by melting it and allowing the dross, which floated to the top, to be scooped off.