TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 24:8-9

Konteks

24:8 God brought them out of Egypt.

They have, as it were, the strength of a young bull;

they will devour hostile people 1 

and will break their bones

and will pierce them through with arrows.

24:9 They crouch and lie down like a lion,

and as a lioness, 2  who can stir him?

Blessed is the one who blesses you,

and cursed is the one who curses you!’”

Kejadian 49:9

Konteks

49:9 You are a lion’s cub, Judah,

from the prey, my son, you have gone up.

He crouches and lies down like a lion;

like a lioness – who will rouse him?

Ulangan 33:20

Konteks
Blessing on Gad

33:20 Of Gad he said:

Blessed be the one who enlarges Gad.

Like a lioness he will dwell;

he will tear at an arm – indeed, a scalp. 3 

Mazmur 17:12

Konteks

17:12 He 4  is like a lion 5  that wants to tear its prey to bits, 6 

like a young lion crouching 7  in hidden places.

Amsal 30:30

Konteks

30:30 a lion, mightiest 8  of the beasts,

who does not retreat from anything;

Yesaya 31:4

Konteks
The Lord Will Defend Zion

31:4 Indeed, this is what the Lord says to me:

“The Lord will be like a growling lion,

like a young lion growling over its prey. 9 

Though a whole group of shepherds gathers against it,

it is not afraid of their shouts

or intimidated by their yelling. 10 

In this same way the Lord who commands armies will descend

to do battle on Mount Zion and on its hill. 11 

Amos 3:8

Konteks

3:8 A lion has roared! 12  Who is not afraid?

The sovereign Lord has spoken! Who can refuse to prophesy? 13 

Wahyu 5:5

Konteks
5:5 Then 14  one of the elders said 15  to me, “Stop weeping! 16  Look, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, has conquered; 17  thus he can open 18  the scroll and its seven seals.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:8]  1 tn Heb “they will devour nations,” their adversaries.

[24:9]  2 tn On the usage of this word see HALOT 517 s.v. לָבִיא.

[33:20]  3 tn Heb “forehead,” picturing Gad attacking prey.

[17:12]  4 tn Here the psalmist switches to the singular pronoun; he views his enemies collectively, or singles out a representative of the group, perhaps its leader.

[17:12]  5 tn Heb “his likeness [is] like a lion.”

[17:12]  6 tn Heb “[that] longs to tear.”

[17:12]  7 tn Heb “sitting.”

[30:30]  8 tn Heb “mighty among the beasts,” but referring to a superlative degree (“mightiest”).

[31:4]  9 tn Heb “As a lion growls, a young lion over its prey.” In the Hebrew text the opening comparison is completed later in the verse (“so the Lord will come down…”), after a parenthesis describing how fearless the lion is. The present translation divides the verse into three sentences for English stylistic reasons.

[31:4]  10 tn Heb “Though there is summoned against it fullness of shepherds, by their voice it is not terrified, and to their noise it does not respond.”

[31:4]  11 tn Some prefer to translate the phrase לִצְבֹּא עַל (litsbo’ ’al) as “fight against,” but the following context pictures the Lord defending, not attacking, Zion.

[3:8]  12 sn The roar of the lion is here a metaphor for impending judgment (see 1:2; cf. 3:4, 12). Verses 7-8 justify Amos’ prophetic ministry and message of warning and judgment. The people should expect a prophetic message prior to divine action.

[3:8]  13 sn Who can refuse to prophesy? When a message is revealed, the prophet must speak, and the news of impending judgment should cause people to fear.

[5:5]  14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[5:5]  15 tn Grk “says” (a historical present).

[5:5]  16 tn The present imperative with μή (mh) is used here to command cessation of an action in progress (ExSyn 724 lists this verse as an example).

[5:5]  17 tn Or “has been victorious”; traditionally, “has overcome.”

[5:5]  18 tn The infinitive has been translated as an infinitive of result here.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA