TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 29:32

Konteks

29:32 “‘On the seventh day you must offer seven bulls, two rams, and fourteen lambs one year old, all without blemish,

Bilangan 29:1

Konteks
Blowing Trumpets

29:1 “‘On the first day of the seventh month, you are to hold a holy assembly. You must not do your ordinary work, for it is a day of blowing trumpets for you.

Bilangan 15:26

Konteks
15:26 And the whole community 1  of the Israelites and the resident foreigner who lives among them will be forgiven, since all the people were involved in the unintentional offense.

Bilangan 15:2

Konteks
15:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land where you are to live, 2  which I am giving you, 3 

Bilangan 29:21

Konteks
29:21 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, according to their number as prescribed,

Ayub 42:8

Konteks
42:8 So now take 4  seven bulls and seven rams and go to my servant Job and offer a burnt offering for yourselves. And my servant Job will intercede 5  for you, and I will respect him, 6  so that I do not deal with you 7  according to your folly, 8  because you have not spoken about me what is right, as my servant Job has.” 9 

Yehezkiel 45:23

Konteks
45:23 And during the seven days of the feast he will provide as a burnt offering to the Lord seven bulls and seven rams, all without blemish, on each of the seven days, and a male goat daily for a sin offering.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:26]  1 tn Again, rather than translate literally “and it shall be forgiven [to] them” (all the community), one could say, “they (all the community) will be forgiven.” The meaning is the same.

[15:2]  2 tn Heb “the land of your habitations.”

[15:2]  3 tn The Hebrew participle here has the futur instans use of the participle, expressing that something is going to take place. It is not imminent, but it is certain that God would give the land to Israel.

[42:8]  4 tn The imperatives in this verse are plural, so all three had to do this together.

[42:8]  5 tn The verb “pray” is the Hitpael from the root פָּלַל (palal). That root has the main idea of arbitration; so in this stem it means “to seek arbitration [for oneself],” or “to pray,” or “to intercede.”

[42:8]  6 tn Heb “I will lift up his face,” meaning, “I will regard him.”

[42:8]  7 tn This clause is a result clause, using the negated infinitive construct.

[42:8]  8 tn The word “folly” can also be taken in the sense of “disgrace.” If the latter is chosen, the word serves as the direct object. If the former, then it is an adverbial accusative.

[42:8]  9 sn The difference between what they said and what Job said, therefore, has to do with truth. Job was honest, spoke the truth, poured out his complaints, but never blasphemed God. For his words God said he told the truth. He did so with incomplete understanding, and with all the impatience and frustration one might expect. Now the friends, however, did not tell what was right about God. They were not honest; rather, they were self-righteous and condescending. They were saying what they thought should be said, but it was wrong.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA