TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Obaja 1:17

Konteks

1:17 But on Mount Zion there will be a remnant of those who escape, 1 

and it will be a holy place once again.

The descendants 2  of Jacob will conquer 3 

those who had conquered them. 4 

Obaja 1:21

Konteks

1:21 Those who have been delivered 5  will go up on Mount Zion

in order to rule over 6  Esau’s mountain.

Then the Lord will reign as King! 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:17]  1 tn Heb “will be a fugitive.” This is a collective singular. Cf. NCV “some will escape the judgment.”

[1:17]  2 tn Heb “house” (so most English versions); NCV, TEV “the people of Jacob.” The word “house” also occurs four times in v. 18.

[1:17]  3 tn Heb “dispossess.” This root is repeated in the following line to emphasize poetic justice: The punishment will fit the crime.

[1:17]  4 tc The present translation follows the reading מוֹרִשֵׁיהֶם (morishehem; literally, “those dispossessing them”; cf. NAB, NRSV, CEV) rather than מוֹרָשֵׁיהֶם (morashehem, “their possessions”) of the MT (cf. LXX, Syriac, and Vg, followed by KJV, ASV, NASB).

[1:21]  5 tc The present translation follows the reading מוּשָׁעִים (mushaim, “those who have been delivered”; cf. NRSV, CEV) rather than מוֹשִׁעִים (moshiim,“deliverers”; cf. NASB, NIV, NLT) of the MT (cf. LXX, Aquila, Theodotion, and Syriac).

[1:21]  6 tn Heb “to judge.” In this context the term does not mean “to render judgment on,” but “to rule over” (cf. NAB “to rule”; NIV “to govern”).

[1:21]  7 tn Heb “then the kingdom will belong to the Lord.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA