TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 14:32

Konteks

14:32 The wicked will be thrown down in his trouble, 1 

but the righteous have refuge 2  even in the threat of death. 3 

Yesaya 3:11

Konteks

3:11 Too bad for the wicked sinners!

For they will get exactly what they deserve. 4 

Yesaya 5:14

Konteks

5:14 So Death 5  will open up its throat,

and open wide its mouth; 6 

Zion’s dignitaries and masses will descend into it,

including those who revel and celebrate within her. 7 

Matius 25:41-46

Konteks

25:41 “Then he will say 8  to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels! 25:42 For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink. 25:43 I was a stranger and you did not receive me as a guest, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.’ 25:44 Then they too will answer, 9  ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not give you whatever you needed?’ 25:45 Then he will answer them, 10  ‘I tell you the truth, 11  just as you did not do it for one of the least of these, you did not do it for me.’ 25:46 And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”

Roma 2:8-9

Konteks
2:8 but 12  wrath and anger to those who live in selfish ambition 13  and do not obey the truth but follow 14  unrighteousness. 2:9 There will be 15  affliction and distress on everyone 16  who does evil, on the Jew first and also the Greek, 17 

Roma 2:2

Konteks
2:2 Now we know that God’s judgment is in accordance with truth 18  against those who practice such things.

Roma 1:7-9

Konteks
1:7 To all those loved by God in Rome, 19  called to be saints: 20  Grace and peace to you 21  from God our Father and the Lord Jesus Christ!

Paul’s Desire to Visit Rome

1:8 First of all, 22  I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world. 1:9 For God, whom I serve in my spirit by preaching the gospel 23  of his Son, is my witness that 24  I continually remember you

Wahyu 20:15

Konteks
20:15 If 25  anyone’s name 26  was not found written in the book of life, that person 27  was thrown into the lake of fire.

Wahyu 21:8

Konteks
21:8 But to the cowards, unbelievers, detestable persons, murderers, the sexually immoral, and those who practice magic spells, 28  idol worshipers, 29  and all those who lie, their place 30  will be in the lake that burns with fire and sulfur. 31  That 32  is the second death.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:32]  1 tn The prepositional phrase must be “in his time of trouble” (i.e., when catastrophe comes). Cf. CEV “In times of trouble the wicked are destroyed.” A wicked person has nothing to fall back on in such times.

[14:32]  2 sn The righteous have hope in a just retribution – they have a place of safety even in death.

[14:32]  3 tc The LXX reads this as “in his integrity,” as if it were בְּתוּמּוֹ (bÿtumo) instead of “in his death” (בְּמוֹתוֹ, bÿmoto). The LXX is followed by some English versions (e.g., NAB “in his honesty,” NRSV “in their integrity,” and TEV “by their integrity”).

[14:32]  tn Heb “in his death.” The term “death” may function as a metonymy of effect for a life-threatening situation.

[3:11]  4 tn Heb “for the work of his hands will be done to him.”

[5:14]  5 tn Heb “Sheol” (so ASV, NASB, NRSV); the underworld, the land of the dead, according to the OT world view. Cf. NAB “the nether world”; TEV, CEV “the world of the dead”; NLT “the grave.”

[5:14]  6 tn Heb “so Sheol will make wide its throat, and open its mouth without limit.”

[5:14]  sn Death is portrayed in both the OT (Prov 1:12; Hab 2:5) and Canaanite myth as voraciously swallowing up its prey. In the myths Death is portrayed as having “a lip to the earth, a lip to the heavens … and a tongue to the stars.” (G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 69, text 5 ii 2-3.) Death describes his own appetite as follows: “But my appetite is the appetite of lions in the waste…If it is in very truth my desire to consume ‘clay’ [a reference to his human victims], then in truth by the handfuls I must eat it, whether my seven portions [indicating fullness and completeness] are already in the bowl or whether Nahar [the god of the river responsible for ferrying victims from the land of the living to the land of the dead] has to mix the cup.” (Driver, 68-69, text 5 i 14-22).

[5:14]  7 tn Heb “and her splendor and her masses will go down, and her tumult and the one who exults in her.” The antecedent of the four feminine singular pronominal suffixes used in v. 14b is unclear. The likely referent is personified Zion/Jerusalem (see 3:25-26; 4:4-5).

[25:41]  8 tn Here καί (kai) has not been translated.

[25:44]  9 tn Grk “Then they will answer, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[25:45]  10 tn Grk “answer them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[25:45]  11 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[2:8]  12 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.

[2:8]  13 tn Grk “those who [are] from selfish ambition.”

[2:8]  14 tn Grk “are persuaded by, obey.”

[2:9]  15 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”

[2:9]  16 tn Grk “every soul of man.”

[2:9]  17 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.

[2:2]  18 tn Or “based on truth.”

[1:7]  19 map For location see JP4 A1.

[1:7]  20 tn Although the first part of v. 7 is not a complete English sentence, it maintains the “From…to” pattern used in all the Pauline letters to indicate the sender and the recipients. Here, however, there are several intervening verses (vv. 2-6), which makes the first half of v. 7 appear as an isolated sentence fragment.

[1:7]  21 tn Grk “Grace to you and peace.”

[1:8]  22 tn Grk “First.” Paul never mentions a second point, so J. B. Phillips translated “I must begin by telling you….”

[1:9]  23 tn Grk “whom I serve in my spirit in the gospel.”

[1:9]  24 tn Grk “as.”

[20:15]  25 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[20:15]  26 tn The word “name” is not in the Greek text, but is implied.

[20:15]  27 tn Grk “he”; the pronoun has been intensified by translating as “that person.”

[21:8]  28 tn On the term φαρμακεία (farmakeia, “magic spells”) see L&N 53.100: “the use of magic, often involving drugs and the casting of spells upon people – ‘to practice magic, to cast spells upon, to engage in sorcery, magic, sorcery.’ φαρμακεία: ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν πάντα τὰ ἔθνη ‘with your magic spells you deceived all the peoples (of the world)’ Re 18:23.”

[21:8]  29 tn Grk “idolaters.”

[21:8]  30 tn Grk “their share.”

[21:8]  31 tn Traditionally, “brimstone.”

[21:8]  32 tn Grk “sulfur, which is.” The relative pronoun has been translated as “that” to indicate its connection to the previous clause. The nearest logical antecedent is “the lake [that burns with fire and sulfur],” although “lake” (λίμνη, limnh) is feminine gender, while the pronoun “which” (, Jo) is neuter gender. This means that (1) the proper antecedent could be “their place” (Grk “their share,”) agreeing with the relative pronoun in number and gender, or (2) the neuter pronoun still has as its antecedent the feminine noun “lake,” since agreement in gender between pronoun and antecedent was not always maintained, with an explanatory phrase occurring with a neuter pronoun regardless of the case of the antecedent. In favor of the latter explanation is Rev 20:14, where the phrase “the lake of fire” is in apposition to the phrase “the second death.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA